“宇宙寒颼颼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宇宙寒颼颼”全詩
今夕萬里懷,共作陰霾憂。
我宿招提境,山空夜更幽。
茲念亦未歸,天際屢回頭。
冰輪涌碧空,宇宙寒颼颼。
清輝聊一吸,洗盡肝膽愁。
山中魑魅窟,驚竄無所投。
自言天眼明,此地非我留。
緬思區域內,丑怪繁匹儔。
不知大圓影,能盡驅除不。
仰首祝天公,勿遣纖云浮。
縱此白玉盤,年年照九州。
分類:
《中秋馬溪山中望月》郭印 翻譯、賞析和詩意
《中秋馬溪山中望月》是宋代詩人郭印所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
佳月四時有,古來重中秋。
今夕萬里懷,共作陰霾憂。
我宿招提境,山空夜更幽。
茲念亦未歸,天際屢回頭。
冰輪涌碧空,宇宙寒颼颼。
清輝聊一吸,洗盡肝膽愁。
山中魑魅窟,驚竄無所投。
自言天眼明,此地非我留。
緬思區域內,丑怪繁匹儔。
不知大圓影,能盡驅除不。
仰首祝天公,勿遣纖云浮。
縱此白玉盤,年年照九州。
詩意和賞析:
這首詩詞以中秋之夜在馬溪山中仰望皎潔的月亮為題材,抒發了詩人郭印對中秋節的重視和對遠方親人的思念之情。
詩詞開篇便指出佳月在四季中都會出現,但古人一直重視中秋節。此時的詩人心懷萬里之思,與親人相隔遙遠,共同感受著憂傷的陰霾。
接下來,詩人描述了自己在馬溪山中的宿營,山靜夜更加幽深。他在這個寂靜的夜晚仍然思念著遠方的親人,時常向天際回首,希望能夠有相聚的機會。
隨后,詩人用冰輪來形容月亮的出現,形容宇宙的寒冷。清輝洗滌肝膽中的憂愁,暗示詩人希望通過觀賞明亮的月光來洗滌內心的痛苦和煩惱。
在詩的后半部分,詩人提到了山中的魑魅窟,形容了山中的幽靜和神秘。他感到驚慌無處可逃。詩人自言自語地說天眼明,表明這個地方并非他的歸宿。
最后,詩人回憶起過去的時光,思考著那些在這個區域內繁多的丑怪生物,不知道真正的大圓影是否能夠將它們消除。詩人抬頭向天空祝福天公,希望不要讓纖云遮擋月亮的光輝。他期望這輪明亮的白玉盤每年都能照耀著九州大地。
這首詩詞通過描繪中秋之夜的景象和詩人內心的感受,表達了對親人的思念和對遠方的渴望。通過婉轉的語言和意象的運用,詩人將自己的情感與自然景觀相融合,給人以深思和共鳴之感。
“宇宙寒颼颼”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū mǎ xī shān zhōng wàng yuè
中秋馬溪山中望月
jiā yuè sì shí yǒu, gǔ lái zhòng zhōng qiū.
佳月四時有,古來重中秋。
jīn xī wàn lǐ huái, gòng zuò yīn mái yōu.
今夕萬里懷,共作陰霾憂。
wǒ sù zhāo tí jìng, shān kōng yè gèng yōu.
我宿招提境,山空夜更幽。
zī niàn yì wèi guī, tiān jì lǚ huí tóu.
茲念亦未歸,天際屢回頭。
bīng lún yǒng bì kōng, yǔ zhòu hán sōu sōu.
冰輪涌碧空,宇宙寒颼颼。
qīng huī liáo yī xī, xǐ jǐn gān dǎn chóu.
清輝聊一吸,洗盡肝膽愁。
shān zhōng chī mèi kū, jīng cuàn wú suǒ tóu.
山中魑魅窟,驚竄無所投。
zì yán tiān yǎn míng, cǐ dì fēi wǒ liú.
自言天眼明,此地非我留。
miǎn sī qū yù nèi, chǒu guài fán pǐ chóu.
緬思區域內,丑怪繁匹儔。
bù zhī dà yuán yǐng, néng jǐn qū chú bù.
不知大圓影,能盡驅除不。
yǎng shǒu zhù tiān gōng, wù qiǎn xiān yún fú.
仰首祝天公,勿遣纖云浮。
zòng cǐ bái yù pán, nián nián zhào jiǔ zhōu.
縱此白玉盤,年年照九州。
“宇宙寒颼颼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。