“只憐地狹難成市”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只憐地狹難成市”全詩
唐賢閣上秋風冷,巴子臺邊夕照紅。
木落荒坡思白傅,草深頹墓憶宣公。
只憐地狹難成市,依舊沙頭作小叢。
分類:
《忠州懷古》郭印 翻譯、賞析和詩意
《忠州懷古》是宋代詩人郭印創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
忠州懷古
連日追游笑語同,
一樽能遣百愁空。
唐賢閣上秋風冷,
巴子臺邊夕照紅。
木落荒坡思白傅,
草深頹墓憶宣公。
只憐地狹難成市,
依舊沙頭作小叢。
中文譯文:
連續的日子里追逐游玩,笑語不絕相伴,
一杯酒能消除百種憂愁。
唐朝賢士居住的閣樓上,秋風凜冽,
巴子臺旁夕陽映照得通紅。
枯木落在荒坡上,我思念白傅,
茂密的草叢中,回憶起宣公。
可惜這片土地狹小,難以成為繁華的市鎮,
依舊沙頭上形成了微小的聚落。
詩意和賞析:
這首詩詞以忠州為背景,通過描繪連續的追逐游玩和歡聲笑語,表達了詩人對忠州古城的向往和懷念之情。一杯酒能使百種憂愁煙消云散,顯示了詩人在游玩中尋找快樂和解脫的心態。
詩中提到唐賢閣,暗示了忠州的歷史悠久和文化底蘊。秋風凜冽的描繪與唐賢閣的冷寂形成對比,進一步增強了對過去時光的懷念之情。
巴子臺的夕陽映照得通紅,給人以溫暖和美好的感覺。這個景象勾起了詩人對白傅的思念,表達了對歷史名人的敬仰和懷念之情。
詩的最后兩句描述了忠州的現狀。地狹難成市,說明忠州地理條件的限制,無法成為繁榮的商業中心。依舊沙頭上形成了小小的聚落,揭示了歷史的變遷和城市的滄桑感。
整首詩以懷古的情感為主線,通過描繪忠州的景物和歷史人物,表達了詩人對故鄉的深情和對過去時光的懷念之情。同時,詩中融入對現實的觀察和思考,通過對忠州現狀的描繪,展現了歲月更迭中的無奈和滄桑感。
“只憐地狹難成市”全詩拼音讀音對照參考
zhōng zhōu huái gǔ
忠州懷古
lián rì zhuī yóu xiào yǔ tóng, yī zūn néng qiǎn bǎi chóu kōng.
連日追游笑語同,一樽能遣百愁空。
táng xián gé shàng qiū fēng lěng, bā zǐ tái biān xī zhào hóng.
唐賢閣上秋風冷,巴子臺邊夕照紅。
mù luò huāng pō sī bái fù, cǎo shēn tuí mù yì xuān gōng.
木落荒坡思白傅,草深頹墓憶宣公。
zhǐ lián dì xiá nán chéng shì, yī jiù shā tóu zuò xiǎo cóng.
只憐地狹難成市,依舊沙頭作小叢。
“只憐地狹難成市”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。