“解紱歸來旋葺居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“解紱歸來旋葺居”全詩
粗羹糲飯偏知味,談話寒燈勝讀書。
情竇欲開先自窒,心田已凈弗須鋤。
親朋有酒且呼喚,萬事何妨一破除。
分類:
《次韻正紀見貽之什》郭印 翻譯、賞析和詩意
《次韻正紀見貽之什》是宋代詩人郭印的作品。這首詩描繪了詩人回到家中解除外界紛擾后的寧靜和滿足。
詩意:
詩人解除束縛,回到家中,重新裝修住所,身心得到舒展。他不再追求過多的財富和地位,只想過上安穩的生活。純樸的食物使他更能品味其中的美味,與人閑談勝過孤獨地讀書。他的內心欲望已經蘇醒,但他并不急于滿足,他的心靈已經清凈,不再需要外界的繁瑣。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對安逸生活的向往和對內心凈化的追求。詩人用"解紱歸來旋葺居"形象地描繪了他回到家中重新布置住所的情景,從而創造了一個安靜、寧謐的環境。他強調了粗糙的食物的美味,這表明他已經超越了物質欲望,更加注重內心的滿足。他認為與人閑談勝過獨自讀書,這可能是因為與他人交流能夠帶來更多的歡樂和知識。詩人在詩中表達了對從內心深處感受到的平靜和滿足的追求,他鼓勵讀者放下煩惱,享受簡單而純粹的生活。
這首詩以樸素的語言和清晰的意象表達了詩人內心的寧靜和滿足。詩人通過描述自己回到家中的情景,展示了他對物質追求的淡漠和對內心世界的重視。這首詩旨在喚起讀者對于內心凈化和追求簡單生活的共鳴,并提醒人們在繁忙的生活中尋找內心的寧靜與滿足。
“解紱歸來旋葺居”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhèng jì jiàn yí zhī shén
次韻正紀見貽之什
jiě fú guī lái xuán qì jū, shēn ān huán dǔ bù qiú yú.
解紱歸來旋葺居,身安環堵不求馀。
cū gēng lì fàn piān zhī wèi, tán huà hán dēng shèng dú shū.
粗羹糲飯偏知味,談話寒燈勝讀書。
qíng dòu yù kāi xiān zì zhì, xīn tián yǐ jìng fú xū chú.
情竇欲開先自窒,心田已凈弗須鋤。
qīn péng yǒu jiǔ qiě hū huàn, wàn shì hé fáng yī pò chú.
親朋有酒且呼喚,萬事何妨一破除。
“解紱歸來旋葺居”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。