“野僧應怪見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野僧應怪見”全詩
野僧應怪見,俗客可幽尋。
煙竹寒垂幄,風松靜鼓琴。
清談不知寐,明月到天心。
分類:
《宿大明寺》郭印 翻譯、賞析和詩意
《宿大明寺》是宋代詩人郭印的作品,這首詩表達了詩人在大明寺宿處的心境和感受。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歷覽成終日,
禪房處處深。
野僧應怪見,
俗客可幽尋。
煙竹寒垂幄,
風松靜鼓琴。
清談不知寐,
明月到天心。
詩意:
這首詩描述了詩人在大明寺宿處的情景和心境。詩人整日游覽,感悟頗多,禪房中處處都有深邃的意味。野外的僧人會對詩人的行為感到驚奇,而世俗的客人卻能在這里找到幽靜的棲息之地。煙霧彌漫,竹林寒冷而低垂,風吹松樹,安靜地彈奏著琴。清淡的談話讓人心境開闊,不覺入眠,明月照耀著天空,似乎也映照著內心的寧靜。
賞析:
這首詩通過對大明寺宿處的描繪,展現了一個寧靜、深遠的禪修環境。詩人通過歷覽全日的經歷,感受到禪房的深邃之處。大明寺的僧人對于詩人的行為感到驚奇,而世俗的客人卻能在這里找到一片幽靜的天地。煙霧彌漫,竹林低垂,給人一種寒冷的感覺,與此同時,風吹過松樹,又帶來了一份寧靜與安靜。清淡的談話使人們的心境得到開闊,不覺入眠,仿佛明月也照亮了內心的寧靜和澄明。
這首詩描繪了一個理想化的禪修環境,展示了大自然與內心的和諧。通過對景物的描繪和禪修的意境,詩人表達了追求心靈寧靜和修養的愿望。這首詩以簡潔明快的語言,將自然景色與內心的感悟相結合,形成了一幅寧靜與美好的畫面,引發讀者對于內心平靜與寧靜的思考。
“野僧應怪見”全詩拼音讀音對照參考
sù dà míng sì
宿大明寺
lì lǎn chéng zhōng rì, chán fáng chǔ chù shēn.
歷覽成終日,禪房處處深。
yě sēng yīng guài jiàn, sú kè kě yōu xún.
野僧應怪見,俗客可幽尋。
yān zhú hán chuí wò, fēng sōng jìng gǔ qín.
煙竹寒垂幄,風松靜鼓琴。
qīng tán bù zhī mèi, míng yuè dào tiān xīn.
清談不知寐,明月到天心。
“野僧應怪見”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。