“拗蓮作寸絲難絕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拗蓮作寸絲難絕”全詩
紅淚文姬洛水春,白頭蘇武天山雪。
君不見無愁高緯花漫漫,漳浦宴馀清露寒。
一旦臣僚共囚虜,欲吹羌管先汍瀾。
舊臣頭鬢霜華早,可惜雄心醉中老。
萬古春歸夢不歸,鄴城風雨連天草。
分類:
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《雜曲歌辭·達摩支》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
詩詞《雜曲歌辭·達摩支》是唐代詩人溫庭筠的作品。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
搗麝成塵香不滅,拗蓮作寸絲難絕。
紅淚文姬洛水春,白頭蘇武天山雪。
君不見無愁高緯花漫漫,漳浦宴馀清露寒。
一旦臣僚共囚虜,欲吹羌管先汍瀾。
舊臣頭鬢霜華早,可惜雄心醉中老。
萬古春歸夢不歸,鄴城風雨連天草。
詩意:
這首詩描繪了達摩支,通過搗碎麝香成為塵土,摧枯拉朽的蓮花難以間斷,紅淚流淌的文姬,以及蘇武白發在天山雪中。詩人以此來表達人生中的坎坷和不易,描繪了在困境中的掙扎和執著。
賞析:
詩中以搗碎麝香、拗斷蓮花、紅淚流淌、蘇武白發等形象的擬人手法,生動地展示了人生中的困境和掙扎。麝香被搗碎成塵土,意味著經過困難和摧殘,仍然保持著香氣。蓮花被切斷,但絲絲未斷,暗示著堅韌和不屈的意志。紅淚和蘇武白發則象征著犧牲和堅持。詩人通過這種細膩而生動的描寫,抒發了對困境中人們堅韌不拔的敬重和欣賞之情。
詩中還通過無愁高緯花漫漫、漳浦宴馀清露寒等景象,增強了對困難和挫折的感受力。最后,詩人在詩的結尾以鄴城風雨連天草來描繪草木凋零、環境凄涼,表達了時光的流轉和人生的無常。
整個詩篇節奏明快,形象鮮明,充滿了激情和力量。通過生動的描寫和對困境中的永不屈服的態度的贊美,詩人傳達了對堅韌、頑強和奮斗精神的崇敬,并表達了對歷史悲壯場景中被歲月洗刷的追憶和緬懷之情。
“拗蓮作寸絲難絕”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí dá mó zhī
雜曲歌辭·達摩支
dǎo shè chéng chén xiāng bù miè, ǎo lián zuò cùn sī nán jué.
搗麝成塵香不滅,拗蓮作寸絲難絕。
hóng lèi wén jī luò shuǐ chūn,
紅淚文姬洛水春,
bái tóu sū wǔ tiān shān xuě.
白頭蘇武天山雪。
jūn bú jiàn wú chóu gāo wěi huā màn màn,
君不見無愁高緯花漫漫,
zhāng pǔ yàn yú qīng lù hán.
漳浦宴馀清露寒。
yī dàn chén liáo gòng qiú lǔ, yù chuī qiāng guǎn xiān wán lán.
一旦臣僚共囚虜,欲吹羌管先汍瀾。
jiù chén tóu bìn shuāng huá zǎo, kě xī xióng xīn zuì zhōng lǎo.
舊臣頭鬢霜華早,可惜雄心醉中老。
wàn gǔ chūn guī mèng bù guī,
萬古春歸夢不歸,
yè chéng fēng yǔ lián tiān cǎo.
鄴城風雨連天草。
“拗蓮作寸絲難絕”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。