• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “月似故人明”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    月似故人明”出自宋代郭印的《七月十三日對月小集》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yuè shì gù rén míng,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “月似故人明”全詩

    《七月十三日對月小集》
    露坐仍盤斝,澄澄夜色清。
    酒如君子厚,月似故人明
    短舞天然態,長歌格外聲。
    歡情殊未極,樓鼓發深更。

    分類:

    《七月十三日對月小集》郭印 翻譯、賞析和詩意

    《七月十三日對月小集》是宋代詩人郭印所作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    坐在露地上,仍然盤著酒壺,
    夜色澄澄清凈。
    酒像君子一樣厚重,
    月亮像故人一樣明亮。
    短促的舞蹈自然而然,
    長長的歌聲格外嘹亮。
    歡樂的情感尚未達到極致,
    樓臺上的鼓聲傳來更深的夜晚。

    詩意:
    這首詩以一個夏夜對月的場景為背景,表達了詩人內心深處的歡樂和喜悅之情。詩人坐在露地上,享受著夜晚的寧靜和清涼,用酒和月亮來比喻自己內心的善良和閃耀的亮點。他展示了短促的舞蹈和嘹亮的歌聲,表達了對生活的熱愛和積極的態度。然而,詩人認為歡樂的情感尚未達到極致,他期待更深的夜晚中樓臺上的鼓聲,進一步升華他內心的喜悅。

    賞析:
    這首詩描繪了一個夏夜對月的美麗場景,通過對酒和月的比喻,傳達了詩人內心的喜悅和歡樂之情。詩中的酒壺象征著君子的品質,給人以良好的印象。而月亮則被比作故人,給人一種親切和熟悉的感覺。短促的舞蹈和嘹亮的歌聲展示了詩人活潑開朗的性格和積極向上的生活態度。然而,詩人認為這種喜悅還未達到極致,他期待著更深夜晚中樓臺上的鼓聲,似乎在追求更高的境界和更深層次的歡樂。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人內心深處的情感,給人以愉悅和留白的感覺,讓人感受到了夏夜的美好與詩人內心的喜悅。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “月似故人明”全詩拼音讀音對照參考

    qī yuè shí sān rì duì yuè xiǎo jí
    七月十三日對月小集

    lù zuò réng pán jiǎ, chéng chéng yè sè qīng.
    露坐仍盤斝,澄澄夜色清。
    jiǔ rú jūn zǐ hòu, yuè shì gù rén míng.
    酒如君子厚,月似故人明。
    duǎn wǔ tiān rán tài, cháng gē gé wài shēng.
    短舞天然態,長歌格外聲。
    huān qíng shū wèi jí, lóu gǔ fā shēn gēng.
    歡情殊未極,樓鼓發深更。

    “月似故人明”平仄韻腳

    拼音:yuè shì gù rén míng
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭  (平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “月似故人明”的相關詩句

    “月似故人明”的關聯詩句

    網友評論


    * “月似故人明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“月似故人明”出自郭印的 《七月十三日對月小集》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品