“宿雨郊原潤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿雨郊原潤”全詩
村醪饒客醉,山鳥笑人忙。
石罅泉能潔,籬根筍自香。
箯輿終日倦,惆悵舊林塘。
分類:
《次韻南伯唐福道中》郭印 翻譯、賞析和詩意
《次韻南伯唐福道中》是郭印在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宿雨郊原潤,
昨晚的雨水滋潤了郊野的大地,
晨風草木涼。
清晨的微風使草木涼爽。
村醪饒客醉,
鄉村里的酒充滿了游客的杯盞,
他們陶醉其中。
鄉村的酒使客人們陶醉其中。
山鳥笑人忙。
山中的鳥兒歡快地歌唱,
而人們卻忙碌不已。
石罅泉能潔,
石縫間的泉水清澈純凈,
如鏡一般。
籬根筍自香。
籬笆根部的筍自然散發著芬芳的香氣。
箯輿終日倦,
筐車整天勞累,
疲憊不堪。
惆悵舊林塘。
對于舊日的林木和池塘,
心中充滿了無限的憂傷。
詩意和賞析:
這首詩描繪了郊野的清晨景色,以及鄉村生活中的一些情景。詩人以簡潔的語言表達了自然界的變化和人們的生活狀態。
首先,詩人描述了宿雨后郊野的潤澤和晨風的涼爽,展現了大自然的美麗和寧靜。接著,詩人通過描繪鄉村的酒宴和游客的陶醉,展示了人們對于鄉村生活的熱愛和沉浸其中的喜悅。
然而,詩人在描繪山中的鳥兒歡快歌唱的同時,卻表達了人們忙碌的現實,暗示了現代生活中繁忙和壓力的存在。接下來,詩人通過描寫石縫間的清泉和籬笆根部的芬芳筍,以及筐車勞累和舊林塘的憂傷,將人們的生活和大自然相互對比,表達了對自然的依戀和對現實生活的思考。
整首詩以簡潔、自然的語言表達了人與自然的關系和現實生活的矛盾。通過對自然景物的描繪和對人們生活狀態的揭示,詩人喚起了讀者對于自然與人文的思考,以及對于寧靜和真實生活的向往。
“宿雨郊原潤”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn nán bó táng fú dào zhōng
次韻南伯唐福道中
sù yǔ jiāo yuán rùn, chén fēng cǎo mù liáng.
宿雨郊原潤,晨風草木涼。
cūn láo ráo kè zuì, shān niǎo xiào rén máng.
村醪饒客醉,山鳥笑人忙。
shí xià quán néng jié, lí gēn sǔn zì xiāng.
石罅泉能潔,籬根筍自香。
biān yú zhōng rì juàn, chóu chàng jiù lín táng.
箯輿終日倦,惆悵舊林塘。
“宿雨郊原潤”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。