“千葩籠霧縠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千葩籠霧縠”全詩
誰知有芳叢,遠在幽人墅。
千葩籠霧縠,萬朵羅煙縷。
盛開笑白日,半落啼紅雨。
馀花自臣妾,天公費機杼。
賞玩應亡厭,分來儻相許。
秾姿忽在眼,微馥驚穿戶。
初觀但妖韶,細看尤媚嫵。
尚想壓枝態,未易此間伍。
何當就花飲,不憂腸脅腐。
分類:
《次韻友人寄牡丹》郭印 翻譯、賞析和詩意
《次韻友人寄牡丹》是宋代詩人郭印創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我居住的地方不認識春天,
春天來到時才能聽到鳥語。
誰知道有芳花叢,
卻遠在幽僻的人家。
千朵牡丹花籠罩在霧縠中,
萬朵花朵如羅煙縷。
盛開的花朵笑迎白日,
半凋謝的花朵哭紅雨。
余下的花朵自稱為臣妾,
天公費盡心思造化。
賞玩花朵也許會感到厭倦,
分開之后或許才會相許。
花朵秾姿突然出現在眼前,
微馥的芳香驚動透過門戶。
初次觀賞只覺得花朵妖嬈,
細細觀看更覺得花朵媚而迷人。
還想著如何將花朵壓在枝頭,
卻難以做到這樣的境界。
何時能夠與花朵共飲,
不再憂慮內心的煩惱。
詩意和賞析:
這首詩以牡丹花為主題,通過描繪花的美麗和自然景色,表達了詩人對春天的向往和對花朵的贊美之情。詩中展示了作者對花朵的觀察和感受,以及詩人對花朵美麗和生命的思考。
詩人開始描述自己居住的地方不識春天,暗示著他對春天的渴望和追求。當春天到來時,他才能聽到鳥語,體驗到春天的氣息。詩人感嘆自己無法親身感受到芳花叢的美麗,因為花朵遠在幽深僻靜的地方,與他相隔甚遠。
接著,詩人以生動的描寫展示了盛開的牡丹花,宛如千朵花朵籠罩在霧縠中,萬朵花朵如羅煙縷。花朵在春天的陽光下盛開,笑迎白日,但也有一部分花朵已經凋謝,哭泣紅雨。這種描寫表達了春天的生機與變幻,并暗示了生命的有限和脆弱。
詩人將余下的花朵比喻為臣妾,表示它們是天公費盡心思造就的美麗存在。然而,賞玩花朵可能會感到厭倦,只有分開之后,或許才能真正欣賞到花朵的美麗和價值,這也暗示了人們對美的追求與珍惜。
詩人在細致觀察花朵時,發現花朵的秾姿突然出現在眼前,微馥的芳香驚動透過門戶,給人以美的感受。初次觀賞時,花朵妖嬈而引人注目,但仔細觀察后,更能體會到花朵的媚而迷人之處。
最后,詩人表達了對花朵的向往和希望,希望能夠與花朵共飲,不再憂慮內心的煩惱。這種渴望與花朵的美麗相結合,表達了詩人對美好生活的追求和內心的寧靜。
這首詩詞通過對牡丹花的描繪,展現了作者對春天和花朵的向往之情,同時也反映了生命的短暫和美的變幻。詩人以細膩的描寫和感性的情感,將花朵的美麗與人生的思考相融合,使詩詞充滿了詩意和意境。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到花朵的嫵媚和生命的脆弱,以及對美好生活的渴望和追求。
“千葩籠霧縠”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yǒu rén jì mǔ dān
次韻友人寄牡丹
wǒ jū bù shí chūn, chūn zhì yàn niǎo yǔ.
我居不識春,春至驗鳥語。
shéi zhī yǒu fāng cóng, yuǎn zài yōu rén shù.
誰知有芳叢,遠在幽人墅。
qiān pā lóng wù hú, wàn duǒ luó yān lǚ.
千葩籠霧縠,萬朵羅煙縷。
shèng kāi xiào bái rì, bàn luò tí hóng yǔ.
盛開笑白日,半落啼紅雨。
yú huā zì chén qiè, tiān gōng fèi jī zhù.
馀花自臣妾,天公費機杼。
shǎng wán yīng wáng yàn, fēn lái tǎng xiāng xǔ.
賞玩應亡厭,分來儻相許。
nóng zī hū zài yǎn, wēi fù jīng chuān hù.
秾姿忽在眼,微馥驚穿戶。
chū guān dàn yāo sháo, xì kàn yóu mèi wǔ.
初觀但妖韶,細看尤媚嫵。
shàng xiǎng yā zhī tài, wèi yì cǐ jiān wǔ.
尚想壓枝態,未易此間伍。
hé dāng jiù huā yǐn, bù yōu cháng xié fǔ.
何當就花飲,不憂腸脅腐。
“千葩籠霧縠”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。