“春風不入鬢邊青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風不入鬢邊青”全詩
花欲近人顏色好,鳥來窺戶語音清。
鉤簾靜院山相顧,散策高亭月共行。
自斷窮通天已定,休勞占數向枯莖。
分類:
《和喻迪孺郎中春日書事二首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《和喻迪孺郎中春日書事二首》是宋代詩人郭印所作的詩詞。這首詩描述了春日的景象,表達了詩人對自然與人生的思考和感悟。
詩詞的中文譯文:
春風無法吹進青絲邊,害羞地躲避兒童在晴朗的午后玩耍。花兒欲朝人近,色彩鮮艷動人;鳥兒窺視戶外,清脆的鳴叫聲。簾鉤掛在寧靜的院子里,山巒相互凝視;漫步于高亭,共賞明亮的月光。我已決然地放棄了富貴與貧窮的命運,不再勞心卜算我的前途,如同枯莖一般。
詩意和賞析:
這首詩以春日景色為背景,通過描繪自然景物和情感意象,表達了詩人對人生境遇的思考和抒發。詩中的春風、兒童、花朵和鳥兒等元素都象征著生命的活力和美好。詩人觀察到春風無法吹進自己的青絲邊,表明他已經進入了中年或晚年的階段,不再與年輕人一同歡樂游戲。這種羞怯的態度暗示了詩人對時光流逝和年齡增長的感嘆和憂慮。
詩中的花朵和鳥兒象征著美麗和自由。花兒欲朝人近,色彩好看,折射出詩人對美的追求和對人生意義的思考。鳥兒窺視戶外,清脆的鳴叫聲,傳達出詩人對自然的贊美和對自由自在生活的向往。
詩的后半部分描寫了寧靜的院子和高亭,以及明亮的月光。這些景象給人以寧靜和安逸的感覺,與前半部分的熱鬧和活力形成了對比。詩人通過這樣的描寫,表達了對富貴與貧窮、得失榮辱等塵世紛擾的超脫態度。他決然地放棄了對命運的卜算和對事物結果的過度關注,如同枯莖一般,安于自己的境遇。
整首詩以鮮明的意象和抒情的語言,表達了詩人對自然與人生的思考和感悟。詩人借助春日的景象,寄托了對生活的理解和對人生價值的思考,呈現出一種超脫世俗、追求內心寧靜的境界。
“春風不入鬢邊青”全詩拼音讀音對照參考
hé yù dí rú láng zhōng chūn rì shū shì èr shǒu
和喻迪孺郎中春日書事二首
chūn fēng bù rù bìn biān qīng, xiū zhú ér tóng chèn wǎn qíng.
春風不入鬢邊青,羞逐兒童趁晚晴。
huā yù jìn rén yán sè hǎo, niǎo lái kuī hù yǔ yīn qīng.
花欲近人顏色好,鳥來窺戶語音清。
gōu lián jìng yuàn shān xiāng gù, sàn cè gāo tíng yuè gòng xíng.
鉤簾靜院山相顧,散策高亭月共行。
zì duàn qióng tōng tiān yǐ dìng, xiū láo zhàn shù xiàng kū jīng.
自斷窮通天已定,休勞占數向枯莖。
“春風不入鬢邊青”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。