“因緣咸自爾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因緣咸自爾”全詩
日翳倏無跡,云開俄有神。
因緣咸自爾,形似竟誰親。
筆墨有非偽,天公恐笑人。
分類:
《見墻間竹影擬而畫之終不近也》郭印 翻譯、賞析和詩意
《見墻間竹影擬而畫之終不近也》是宋代詩人郭印創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東墻才過午,寫此此君真。
日翳倏無跡,云開俄有神。
因緣咸自爾,形似竟誰親。
筆墨有非偽,天公恐笑人。
詩意:
詩人在午后剛剛越過東墻,寫下了這首詩。陽光的影子瞬間消失不見,而云彩卻突然顯現出神奇的形態。形象似真,但卻難以確定是誰的真實模樣。詩人認為自己的筆墨沒有虛假之處,但天地間的神明卻可能會嘲笑人類的努力。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言表達了詩人的感慨和思考。詩人通過描述東墻的景象,表達了一種轉瞬即逝的美好和神秘感。陽光的翳影消失得如此迅速,而云彩卻又突然出現,給人以意外和驚喜。這種景象的變化和不確定性使得詩人感嘆人與自然之間的因緣關系,以及形象的真實性。
詩人提到自己的筆墨沒有虛假之處,表達了對自己才能的自信和堅持真實的態度。然而,他也意識到天地之間的神明可能會對人類的努力產生嘲笑。這種對于人與自然、人與神明的關系的思考,體現了宋代詩人常常關注的主題,即人與自然、人與命運之間的微妙關聯。
整首詩以簡練的文字展示了作者獨特的感受和思考,同時也凸顯了他對藝術創作的真實追求。這種真實性的追求與對人類努力的嘲笑構成了一種對比,呈現出一種深邃而微妙的意境。
“因緣咸自爾”全詩拼音讀音對照參考
jiàn qiáng jiān zhú yǐng nǐ ér huà zhī zhōng bù jìn yě
見墻間竹影擬而畫之終不近也
dōng qiáng cái guò wǔ, xiě cǐ cǐ jūn zhēn.
東墻才過午,寫此此君真。
rì yì shū wú jī, yún kāi é yǒu shén.
日翳倏無跡,云開俄有神。
yīn yuán xián zì ěr, xíng sì jìng shuí qīn.
因緣咸自爾,形似竟誰親。
bǐ mò yǒu fēi wěi, tiān gōng kǒng xiào rén.
筆墨有非偽,天公恐笑人。
“因緣咸自爾”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。