“只憐桃與李”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只憐桃與李”全詩
堅姿工傲雪,直干上凌霄。
煙色蒙高蓋,風聲漲晚潮。
只憐桃與李,一向媚春韶。
分類:
《歲寒堂》郭印 翻譯、賞析和詩意
《歲寒堂》是宋代詩人郭印的作品。這首詩以描繪冬天的景象為主題,通過草木凋零、風雪凌霄的描繪,傳達出堅強、不屈的精神。
詩意:
《歲寒堂》通過寒冷的冬天景象,表達了堅持不懈、勇往直前的精神。草木在嚴寒的冬季凋零,只有桃花和李花依然媚人,象征著溫暖春天的希望。詩人通過對自然景象的描繪,暗示人們應該在逆境中堅守自己的理想,不畏艱難,追求光明和希望。
賞析:
《歲寒堂》以寒冷的冬天為背景,通過描繪草木凋零和風雪凌霄來表現冬季的嚴寒與荒涼。詩中的"煙色蒙高蓋"和"風聲漲晚潮"形象地描繪了寒冷天氣中的景象,給人一種寒冷、凄涼的感覺。
然而,詩中的桃花和李花卻在這冷冬中依然綻放,媚春的景象給人以溫暖和希望。這種對比突出了冬天中孤獨而堅強的存在,表達了作者追求希望和溫暖的情感。
整首詩情感凝練,通過冬天的景象寄托出詩人對生命堅韌不拔、追求美好的態度。它鼓勵人們在逆境中堅持自己的理想,不畏困難,追求光明和希望。
這首詩的譯文:
歲寒堂
草木摧枯盡,窮冬獨后凋。
堅姿工傲雪,直干上凌霄。
煙色蒙高蓋,風聲漲晚潮。
只憐桃與李,一向媚春韶。
這樣的詩意和賞析希望能夠幫助您更好地理解《歲寒堂》這首詩詞的意境和藝術價值。
“只憐桃與李”全詩拼音讀音對照參考
suì hán táng
歲寒堂
cǎo mù cuī kū jǐn, qióng dōng dú hòu diāo.
草木摧枯盡,窮冬獨后凋。
jiān zī gōng ào xuě, zhí gàn shàng líng xiāo.
堅姿工傲雪,直干上凌霄。
yān sè méng gāo gài, fēng shēng zhǎng wǎn cháo.
煙色蒙高蓋,風聲漲晚潮。
zhǐ lián táo yǔ lǐ, yī xiàng mèi chūn sháo.
只憐桃與李,一向媚春韶。
“只憐桃與李”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。