“四海望親征”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四海望親征”全詩
一人知順動,四海望親征。
劍戟披霜利,壺漿夾道迎。
此行如破竹,不戰復三京。
分類:
《聞車駕幸金陵二首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《聞車駕幸金陵二首》是宋代詩人郭印創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
聽說皇帝乘車來到金陵,我心中充滿了憤怒。
即使神天也對這樣的盛況感到厭惡。
只有我一個人知道順應時勢的重要,
全國四海都期盼著皇帝親自征討敵人。
劍和戟都準備好了,鋒利得仿佛劃破霜寒。
士兵們夾道歡迎,祝福皇帝一路順風。
這次出征就像劃破竹子一樣,不用打仗也能取得三京的勝利。
詩意和賞析:
《聞車駕幸金陵二首》反映了宋代時期朝野對皇帝親自征討敵人的期望和希望。詩中描繪了皇帝車駕抵達金陵的場景,表達了詩人對強敵的不屈和對敵人的憤慨。詩人認為,即使神天也對這樣的盛況感到厭惡,暗示了皇帝的威嚴和偉大。詩中提到自己是唯一了解順應時勢的人,并表達了全國四海都期盼著皇帝親自征討敵人的心情。劍戟披霜利,士兵夾道迎接,展現了軍隊的威武和壯觀。詩人將這次出征比喻為劃破竹子一樣,意味著取得勝利將毫不費力。整首詩通過對皇帝親征和期盼的描繪,表達了對國家繁榮和安定的向往。
這首詩詞語言簡練、意境深遠,通過對皇帝親自征討敵人的描繪,展現了當時人們對國家安寧和朝廷威信的渴望。詩人以獨特的視角刻畫了皇帝的偉大和軍隊的壯麗景象,通過形象生動的描寫,表達了對皇帝的敬仰和對戰爭勝利的期待。整首詩情感激昂,氣勢磅礴,是一首充滿愛國情懷和激勵人心的作品。
“四海望親征”全詩拼音讀音對照參考
wén chē jià xìng jīn líng èr shǒu
聞車駕幸金陵二首
qiáng dí píng hòu jí, shén tiān yì è yíng.
強敵憑后極,神天亦惡盈。
yī rén zhī shùn dòng, sì hǎi wàng qīn zhēng.
一人知順動,四海望親征。
jiàn jǐ pī shuāng lì, hú jiāng jiā dào yíng.
劍戟披霜利,壺漿夾道迎。
cǐ xíng rú pò zhú, bù zhàn fù sān jīng.
此行如破竹,不戰復三京。
“四海望親征”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。