“一段客愁吟不就”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一段客愁吟不就”全詩
庭樹露濃花氣濕,井悟風老葉聲乾。
世情冷暖知心少,朋舊東西會面難。
一段客愁吟不就,無言背月倚闌干。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《秋夜》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《秋夜》是宋代詩人黃庚創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
博山香冷夜將闌,
秋夜深沉,仿佛博山之巔彌漫著冷香。夜晚已經接近盡頭,
紅影搖窗燈未殘。
透過窗戶,燈光搖曳,紅色的影子還未消散殆盡。
庭樹露濃花氣濕,
庭院中的樹木上掛著厚重的露水,花香彌漫在空氣中,
井悟風老葉聲乾。
古井中傳來的風聲,葉子在風中發出干燥的聲音。
世情冷暖知心少,
人世間的冷暖使得可以真心相交的朋友變得稀少,
朋舊東西會面難。
曾經的朋友和舊物之間的重逢變得困難。
一段客愁吟不就,
一段客居的愁思無法抒發,
無言背月倚闌干。
默默地背對著明月,倚著欄桿。
詩意和賞析:
《秋夜》這首詩詞以深沉、寂靜的秋夜為背景,通過描繪景物和抒發內心情感,表達了詩人對世俗冷暖和友情漸淡的感嘆。詩詞中的景物描寫細膩而充滿意境,如博山冷香、紅影搖燈、庭樹露濃花氣濕等,展現了秋夜的沉靜和凄涼。詩人通過描繪井中風聲和葉子的聲音,增加了詩詞的聲音層次,使讀者在閱讀中能夠感受到深秋的寂靜與蕭瑟。詩詞的后半部分表達了詩人內心的孤獨和無奈,世情冷暖使得真心的交流變得困難,朋友和舊物的重逢也變得難以實現。最后兩句“一段客愁吟不就,無言背月倚闌干”,表達了詩人深深的憂傷和孤寂,他無法傾訴內心的愁思,只能默默地背對著明月,倚在欄桿上。整首詩詞通過對秋夜的描繪和內心情感的抒發,展示了詩人內心深處的孤獨和無奈,以及對友情和現實的思考。
“一段客愁吟不就”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè
秋夜
bó shān xiāng lěng yè jiāng lán, hóng yǐng yáo chuāng dēng wèi cán.
博山香冷夜將闌,紅影搖窗燈未殘。
tíng shù lù nóng huā qì shī, jǐng wù fēng lǎo yè shēng gān.
庭樹露濃花氣濕,井悟風老葉聲乾。
shì qíng lěng nuǎn zhī xīn shǎo, péng jiù dōng xī huì miàn nán.
世情冷暖知心少,朋舊東西會面難。
yī duàn kè chóu yín bù jiù, wú yán bèi yuè yǐ lán gān.
一段客愁吟不就,無言背月倚闌干。
“一段客愁吟不就”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。