• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “楊花落酒邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    楊花落酒邊”出自宋代黃庚的《寄表兄王升之》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yáng huā luò jiǔ biān,詩句平仄:平平仄仄平。

    “楊花落酒邊”全詩

    《寄表兄王升之》
    客袂臨分日,楊花落酒邊
    重來期半月,一去忽經年。
    莎草平詩屋,江潮沒釣船。
    何時歸舊隱,風雨對床眠。

    分類:

    作者簡介(黃庚)

    黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。

    《寄表兄王升之》黃庚 翻譯、賞析和詩意

    《寄表兄王升之》是宋代黃庚的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    客袂臨分日,楊花落酒邊。
    重來期半月,一去忽經年。
    莎草平詩屋,江潮沒釣船。
    何時歸舊隱,風雨對床眠。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對表兄王升之的思念之情。作者身著客袍,臨別之日,楊花飄落在酒杯邊,象征著時光的逝去和離別的凄涼。作者期盼著表兄能在半個月后重回,但一去不復返,轉眼間已經過去了很多年。莎草平鋪在詩人的屋檐下,江潮退去了,釣船也沒了蹤影,這些景象襯托出作者歸隱之心的愈發濃烈。詩人思念故鄉,希望能早日回到舊日的隱居之地,在風雨中與床為伴入眠。

    賞析:
    這首詩詞展現了離別、時光流轉和歸隱的主題。作者通過描繪客袍、落花、莎草、江潮、釣船等細膩的意象,表達了對表兄的思念之情和對逝去時光的感慨。詩中的對比手法和意象的運用,增強了離別和歲月流逝的感覺。最后兩句表達了作者對歸隱故鄉的渴望,以風雨夜晚與床為伴的情景,進一步展現了作者內心深處的孤獨和離愁。整首詩以凄涼的意境表達了作者對親友的離別思念和對故鄉歸隱生活的向往,通過婉約細膩的描寫,使讀者能夠感受到作者內心的情感起伏和思緒紛飛。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “楊花落酒邊”全詩拼音讀音對照參考

    jì biǎo xiōng wáng shēng zhī
    寄表兄王升之

    kè mèi lín fēn rì, yáng huā luò jiǔ biān.
    客袂臨分日,楊花落酒邊。
    chóng lái qī bàn yuè, yī qù hū jīng nián.
    重來期半月,一去忽經年。
    suō cǎo píng shī wū, jiāng cháo méi diào chuán.
    莎草平詩屋,江潮沒釣船。
    hé shí guī jiù yǐn, fēng yǔ duì chuáng mián.
    何時歸舊隱,風雨對床眠。

    “楊花落酒邊”平仄韻腳

    拼音:yáng huā luò jiǔ biān
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “楊花落酒邊”的相關詩句

    “楊花落酒邊”的關聯詩句

    網友評論


    * “楊花落酒邊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楊花落酒邊”出自黃庚的 《寄表兄王升之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品