“燈昏不吐花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燈昏不吐花”全詩
爐冷頻燒葉,燈昏不吐花。
夜長添睡思,歲晚憶年華。
吟倦推窗坐,梅檐月未斜。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《寒夜呈梅深》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《寒夜呈梅深》是宋代詩人黃庚所作的一首詩詞。讓我為您分析和提供詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
空齊對孤客,寂寞似僧家。
爐冷頻燒葉,燈昏不吐花。
夜長添睡思,歲晚憶年華。
吟倦推窗坐,梅檐月未斜。
詩意:
這首詩描繪了一個人在寒夜中的孤獨和思念之情。詩人以自己孤獨的身影對視著空蕩的房間,寂寞的氛圍宛如僧人的清靜。爐子已經冷了,頻繁燒化的紙葉已經燃盡,昏黃的燈光無法綻放出花朵的燦爛。長夜漫漫,思緒隨之增加,晚年的歲月使得回憶起曾經的年華。詩人疲倦地推開窗戶坐著,梅花樹下的月光尚未西斜。
賞析:
《寒夜呈梅深》通過對環境和內心情感的描繪,表達了詩人在寂寞的夜晚中所感受到的孤獨和思念。整首詩以寒冷、寂寞和昏暗的意象為主線,通過對冷爐、昏燈和梅花等形象的運用,進一步強化了詩人內心的孤獨和沉思。爐冷頻燒葉和燈昏不吐花的描寫,既展示了物質世界的荒涼與寂靜,也暗示了詩人內心的冷落和失望。夜長添睡思,歲晚憶年華,表現了詩人在夜晚思緒紛飛,回憶往事,對光陰流逝的感慨和扼腕。最后兩句,吟倦推窗坐,梅檐月未斜,展示了詩人在疲憊的狀態下,依然對梅花樹下的月光抱有期待和向往。
整首詩以寒冷的冬夜為背景,通過描繪詩人的環境和內心情感,展示了孤獨、思念和對往事的回憶。詩人通過對冷落景物的描摹,將自己的內心狀態與外在環境相呼應,表達了對逝去歲月的懷念和對未來的希望。這首詩以簡潔凝練的語言,巧妙地表達了人在寒夜中的孤寂與思緒交織的情感,給人以深沉而靜謐的感受。
“燈昏不吐花”全詩拼音讀音對照參考
hán yè chéng méi shēn
寒夜呈梅深
kōng qí duì gū kè, jì mò shì sēng jiā.
空齊對孤客,寂寞似僧家。
lú lěng pín shāo yè, dēng hūn bù tǔ huā.
爐冷頻燒葉,燈昏不吐花。
yè zhǎng tiān shuì sī, suì wǎn yì nián huá.
夜長添睡思,歲晚憶年華。
yín juàn tuī chuāng zuò, méi yán yuè wèi xié.
吟倦推窗坐,梅檐月未斜。
“燈昏不吐花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。