“北斗光闌干”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北斗光闌干”全詩
好花生木末,衰蕙愁空園。
夜天如玉砌,池葉極青錢。
僅厭舞衫薄,稍知花簟寒。
曉風何拂拂,北斗光闌干。
分類:
作者簡介(李賀)

李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑云壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以后人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
《河南府試十二月樂詞·七月》李賀 翻譯、賞析和詩意
《河南府試十二月樂詞·七月》是唐代詩人李賀的一首詩詞。這首詩描繪了七月的夜晚景色,以及詩人對于夏季凋零景象的感嘆和憂慮。
譯文:
星星依偎在云層上,湖邊的荷葉上滴著晶瑩的露珠。
好花已經結果,而凋落的花朵讓空蕩蕩的庭園充滿愁思。
夜晚的天空如同用玉石筑成的墻壁,池塘的葉子分外翠綠。
我只是討厭衣裙薄薄的,稍微體察到花簟的清涼。
清晨的微風拂過,北斗星在高空閃耀。
詩意:
這首詩以描寫七月的夜晚景象為主線,通過詩人細膩的語言描繪出了夜晚星空、湖邊荷葉的景色,并表達了對夏季凋落景象的感嘆和憂慮。詩中將自然景物與人的情感巧妙地結合在一起,展現出詩人細膩的情感和對于生命變化的反思。
賞析:
這首詩描繪了夏季凋落景象,以及詩人對于時光流轉的感慨。詩人用貼近自然的語言,將星空、荷葉的景象描繪得非常細膩而生動。詩人通過描寫夜晚的星空和清晨的微風,傳遞出對于人生流逝的思考和對于變化不息的自然界的贊嘆。
整首詩以孤寂的夜晚為背景,運用意象豐富、境界渲染及筆墨平定,既描繪了自然景物的美好,又表達了對逝去的時光的悲愴和對變化的憂慮。詩人通過描繪凋落的花朵和草木、星光璀璨的夜空,展示了生命的脆弱和短暫,同時也反襯出人生的無常和流轉。詩中的寫景描寫生動細膩,給人以清新的美感,語言簡練精練,意象豐富有力,帶給讀者美的享受和情感的觸動。
“北斗光闌干”全詩拼音讀音對照參考
hé nán fǔ shì shí èr yuè lè cí qī yuè
河南府試十二月樂詞·七月
xīng yī yún zhǔ lěng, lù dī pán zhōng yuán.
星依云渚冷,露滴盤中圓。
hǎo huā shēng mù mò, shuāi huì chóu kōng yuán.
好花生木末,衰蕙愁空園。
yè tiān rú yù qì, chí yè jí qīng qián.
夜天如玉砌,池葉極青錢。
jǐn yàn wǔ shān báo, shāo zhī huā diàn hán.
僅厭舞衫薄,稍知花簟寒。
xiǎo fēng hé fú fú, běi dǒu guāng lán gān.
曉風何拂拂,北斗光闌干。
“北斗光闌干”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。