• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “相看白發新”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    相看白發新”出自宋代黃庚的《對客》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng kàn bái fà xīn,詩句平仄:平仄平仄平。

    “相看白發新”全詩

    《對客》
    窗不篝燈坐,相看白發新
    共談為客事,同是異鄉人。
    詩寫梅蓊月,茶煎谷雨春。
    明朝愁遠別,離思欲沾巾。

    分類:

    作者簡介(黃庚)

    黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。

    《對客》黃庚 翻譯、賞析和詩意

    《對客》是宋代詩人黃庚的作品。這首詩通過描寫一場相逢的場景,表達了離鄉背井的孤獨與思鄉之情。

    詩中描述了詩人與客人對坐窗前,窗外沒有點燃篝火的燈光,兩人相對而坐。他們相互凝視著對方的白發,默默地感受著時光的流轉。他們共同談論著做客的事情,因為他們都是異鄉人,對于離鄉在外的經歷和感受有著共鳴。

    詩人通過描繪梅花盛開的景象、煎茶的過程以及谷雨時節的春天,營造出一種溫馨而恬靜的氛圍。梅花象征著堅強與寂寞,茶煎的過程則暗示了對待友人的熱情好客,而谷雨春天的描繪則象征著新的希望與生機。

    然而,在明天到來之際,詩人感到了離別的憂傷。他思念遠方的親人和故土,內心充滿了離別的思緒,仿佛離思已經沾濕了他的巾帕。

    整首詩以簡潔而深刻的語言,表達了詩人身處異鄉時的孤獨與思鄉之情。詩人通過描繪生活的細節,以及對情感的抒發,展示了他對故鄉的眷戀和對友人的珍視。這首詩以其真摯的情感和生動的描繪,使讀者產生共鳴并引發對離鄉情感的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “相看白發新”全詩拼音讀音對照參考

    duì kè
    對客

    chuāng bù gōu dēng zuò, xiāng kàn bái fà xīn.
    窗不篝燈坐,相看白發新。
    gòng tán wèi kè shì, tóng shì yì xiāng rén.
    共談為客事,同是異鄉人。
    shī xiě méi wěng yuè, chá jiān gǔ yǔ chūn.
    詩寫梅蓊月,茶煎谷雨春。
    míng cháo chóu yuǎn bié, lí sī yù zhān jīn.
    明朝愁遠別,離思欲沾巾。

    “相看白發新”平仄韻腳

    拼音:xiāng kàn bái fà xīn
    平仄:平仄平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “相看白發新”的相關詩句

    “相看白發新”的關聯詩句

    網友評論


    * “相看白發新”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相看白發新”出自黃庚的 《對客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品