“晚風吹葉滿溪流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚風吹葉滿溪流”出自宋代李處權的《簡辨老》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wǎn fēng chuī yè mǎn xī liú,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“晚風吹葉滿溪流”全詩
《簡辨老》
晚風吹葉滿溪流,落日孤云萬里秋。
徑欲五湖尋范蠡,醉攜西子上扁舟。
徑欲五湖尋范蠡,醉攜西子上扁舟。
分類:
《簡辨老》李處權 翻譯、賞析和詩意
《簡辨老》是一首宋代的詩詞,作者是李處權。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚風吹葉滿溪流,
落日孤云萬里秋。
徑欲五湖尋范蠡,
醉攜西子上扁舟。
詩詞的中文譯文:
晚風吹動著滿溪流動的葉子,
夕陽下孤獨的云在萬里秋空中飄蕩。
我徑直前往五湖尋找范蠡,
陶醉地攜帶著西施一起登上小舟。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美麗的秋日景象,以及詩人對古代傳說人物范蠡和西施的向往和追求。晚風吹動著樹葉,使得整個溪流都被葉子覆蓋,給人以寧靜和安詳的感覺。在夕陽的映襯下,孤獨的云在廣袤的秋天空中漂浮,增添了一份孤寂和蕭瑟的氛圍。
詩中提到的范蠡是春秋時期的一個智者和魚販,也是西施的丈夫。范蠡是一個聰明智慧、有遠見的人物,他曾經為了追求更高的境界而放棄了權勢和富貴。詩人希望自己能夠像范蠡一樣,追尋內心的自由和遠大的理想。
西施是中國歷史上著名的美女,她的美貌和聰慧使得她成為了許多文人墨客追捧的對象。詩人希望自己能夠陶醉于美麗的風景中,與心愛的人一同乘船漂流,享受自由自在的生活。
這首詩以簡潔明快的語言表達出對美好生活和追求理想的渴望,同時也暗示了詩人對自由、浪漫和美的向往。通過描繪秋日的自然景觀和追求古代傳說中的英雄人物和美女的場景,詩人把自己的情感和理想融入其中,表達了對美好生活和精神追求的向往。
“晚風吹葉滿溪流”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn biàn lǎo
簡辨老
wǎn fēng chuī yè mǎn xī liú, luò rì gū yún wàn lǐ qiū.
晚風吹葉滿溪流,落日孤云萬里秋。
jìng yù wǔ hú xún fàn lǐ, zuì xié xī zǐ shàng piān zhōu.
徑欲五湖尋范蠡,醉攜西子上扁舟。
“晚風吹葉滿溪流”平仄韻腳
拼音:wǎn fēng chuī yè mǎn xī liú
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“晚風吹葉滿溪流”的相關詩句
“晚風吹葉滿溪流”的關聯詩句
網友評論
* “晚風吹葉滿溪流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“晚風吹葉滿溪流”出自李處權的 《簡辨老》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。