“從來玉石崑山火”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從來玉石崑山火”全詩
春風不解回雙鬢,夜雨何堪攪寸心。
薄日花光懷杜曲,清流竹色夢山陰。
從來玉石崑山火,臭味多君肯嗣音。
分類:
《次韻端禮見寄》李處權 翻譯、賞析和詩意
《次韻端禮見寄》是宋代詩人李處權的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
自昔孤芳難寄林,
乳離漂泊卻須禁。
春風不解回雙鬢,
夜雨何堪攪寸心。
薄日花光懷杜曲,
清流竹色夢山陰。
從來玉石崑山火,
臭味多君肯嗣音。
詩詞的中文譯文:
自古以來,孤獨的芳香難以寄托在茫茫人海之中,
離乳而漂泊的辛酸卻應當忍耐。
春風無法解開額頭上的雙鬢白發,
夜雨何時能停止打擾我內心的思緒。
微弱的陽光下,懷念著杜曲之花的光輝,
清流中竹子的色彩仿佛是夢中的山陰景致。
從古以來,玉石所在之處即是崑山之火,
然而,多少人愿意繼承這種香火的味道呢?
詩意和賞析:
這首詩寫出了詩人內心的孤獨和迷茫之情。詩人將自己比喻為一朵孤獨的花,難以在喧囂的世界中找到歸屬。他曾經離開親人,漂泊他鄉,這種辛酸和痛苦他只能默默忍受。春風吹拂,卻無法解開他額頭上的白發,夜雨不停地打擾他內心的寧靜。詩人通過描繪自然景物,表達了他內心的孤獨和無奈。
詩的后半部分,詩人通過描繪清流中的竹子和懷念杜曲之花的光輝,展示了他對美好事物的向往和思念。他希望能夠找到一片寧靜的山陰,遠離塵囂,享受自然的美好。然而,詩人又提到了玉石和崑山之火,暗示了他對成名和聲譽的追求。他認為自己的才華就像是玉石,是寶貴而珍貴的,而崑山之火則象征著傳承和發揚。然而,他也意識到這種追求會帶來名利的臭味,他質問自己有多少人愿意繼承這種傳統。
整首詩以自我表達為主線,通過對自然景物的描繪和對內心感受的描寫,展現了詩人內心的孤獨、迷茫和對美好事物的向往。詩人對名利的追求與對純粹藝術的追求之間形成了一種矛盾,他思考著自己應該如何面對這樣的選擇。這首詩在表達情感的同時,也引發了讀者對于生命的思考和對于人生追求的反思。
“從來玉石崑山火”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn duān lǐ jiàn jì
次韻端禮見寄
zì xī gū fāng nán jì lín, rǔ lí piāo bó què xū jìn.
自昔孤芳難寄林,乳離漂泊卻須禁。
chūn fēng bù jiě huí shuāng bìn, yè yǔ hé kān jiǎo cùn xīn.
春風不解回雙鬢,夜雨何堪攪寸心。
báo rì huā guāng huái dù qū, qīng liú zhú sè mèng shān yīn.
薄日花光懷杜曲,清流竹色夢山陰。
cóng lái yù shí kūn shān huǒ, chòu wèi duō jūn kěn sì yīn.
從來玉石崑山火,臭味多君肯嗣音。
“從來玉石崑山火”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。