“老懶閉門春事休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老懶閉門春事休”全詩
異時果有臧倉沮,他日寧無雍齒侯。
舊隱重過三徑菊,昔賢何在五湖舟。
一杯坐阻論文酒,老懶閉門春事休。
分類:
《寄益謙》李處權 翻譯、賞析和詩意
《寄益謙》是宋代詩人李處權所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青鬢追隨到白頭,
中間憂患兩悠悠。
異時果有臧倉沮,
他日寧無雍齒侯。
舊隱重過三徑菊,
昔賢何在五湖舟。
一杯坐阻論文酒,
老懶閉門春事休。
詩意:
這首詩表達了李處權對于時光流轉和人生變遷的思考。詩人通過描述自己的青鬢逐漸變成白發,抒發了對光陰逝去的感慨。他在人生的旅途中經歷了許多憂患和困擾,但也有一些時刻讓他感到欣慰和滿足。詩中還提到了曾經的隱居生活和過去的賢人,暗示著對往昔歲月和先賢的懷念和思念。最后,詩人表示自己愿意舉杯暢飲,拋開塵世瑣事,安享晚年。
賞析:
《寄益謙》以簡潔而深刻的語言描繪了詩人內心的感受和對人生的思考。通過對青鬢變白、憂患與歡樂、過去的隱居生活和賢人的回憶等形象的描繪,詩人通過感嘆時光的流逝和人生的變遷,表達了對光陰易逝的痛感和對往事的懷戀之情。詩人在忙碌的世事中,希望能夠拋開紛擾,享受片刻的寧靜和自我解脫。整首詩以簡練的語言表達了對人生的思考和對歲月流轉的感慨,凸顯了詩人對于人生價值和意義的深思。
該詩詞運用了簡練而含蓄的表達方式,通過描繪個人的經歷和感受,展現了人生的起伏和變遷。同時,詩人以自己的視角和情感與讀者進行共鳴,引發讀者對于人生和時光的思考。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深刻的思考和共鳴之感。
“老懶閉門春事休”全詩拼音讀音對照參考
jì yì qiān
寄益謙
qīng bìn zhuī suí dào bái tóu, zhōng jiān yōu huàn liǎng yōu yōu.
青鬢追隨到白頭,中間憂患兩悠悠。
yì shí guǒ yǒu zāng cāng jǔ, tā rì níng wú yōng chǐ hóu.
異時果有臧倉沮,他日寧無雍齒侯。
jiù yǐn zhòng guò sān jìng jú, xī xián hé zài wǔ hú zhōu.
舊隱重過三徑菊,昔賢何在五湖舟。
yī bēi zuò zǔ lùn wén jiǔ, lǎo lǎn bì mén chūn shì xiū.
一杯坐阻論文酒,老懶閉門春事休。
“老懶閉門春事休”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。