“正宜長醉不宜醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正宜長醉不宜醒”全詩
春去水田方漫漫,曉來山霧卻冥冥。
可憐北客鬢毛白,尚啼主人眸子青。
準擬豐年多釀酒,正宜長醉不宜醒。
分類:
《簡彥庸兄弟》李處權 翻譯、賞析和詩意
《簡彥庸兄弟》是李處權在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五年過去,仿佛浮萍一般,我們的蹤跡漸漸模糊。
沒想到我們全家都已經成了畫中的人物。
春天離去,水田變得一片遼闊無垠,
清晨時分,山上的霧氣依然濃重。
可憐的北方客人,白發已經鋪滿了鬢角,
依然哭泣著,而主人的眸子卻帶著青春的光芒。
正準備豐收的季節,我們應該多釀些美酒,
讓自己沉醉其中,不愿清醒過來。
詩意:
《簡彥庸兄弟》這首詩詞表現了時光流轉、人事變遷以及生活中的苦樂悲歡。五年的時光流逝,詩人感嘆自己和兄弟的蹤跡漸漸消失,仿佛浮萍漂泊無定。然而,他們卻沒想到,他們的全家已經成為了畫中的人物,漸漸被人們遺忘。
詩人描繪了春天離去的景象,水田廣闊無垠,而清晨山上的霧氣卻依然蔓延。這種景象暗喻著時光的流逝和生活的變幻,人們的經歷和感受也會隨之改變。
詩中還描寫了北方客人的悲苦境遇,他們的白發已經布滿鬢角,但依然流露出眼中的淚水。與之相對的是主人的眸子,青春依舊,帶著光芒。這對比表現了時光對人的不同影響,以及人生閱歷和心態的差異。
最后,詩人表達了對豐收季節的期盼,他們計劃釀造美酒,希望在這個時刻沉醉其中,不愿清醒。這種心境暗示著對美好時光的珍惜,對繁華歡樂的追求,同時也透露出對逝去時光的留戀和對未來的期許。
賞析:
《簡彥庸兄弟》通過對時光流轉和生活變遷的描繪,展現了人生的無常和經歷的多變。詩中所表達的思考和情感,讓人感受到歲月的沉淀和生活的曲折。
詩人運用了富有意境的描寫手法,通過浮萍、畫屏、水田、山霧等形象,將時間的推移和生活的變幻表現得淋漓盡致。同時,通過北客與主人的對比,突出了時光對人的影響和人生經歷的差異。
最后兩句富有啟示性,通過酒的象征寓意,表達了對美好時光的向往和對逝去時光的留戀。這種情感與人們對于生活的熱愛和追求息息相關,使詩詞更具共鳴力。
總之,《簡彥庸兄弟》以細薄的筆觸勾勒出了時光流轉和生活變遷的情景,通過對自然景物和人物的描繪,表達了對時光的感嘆和對美好時光的向往。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,喚起讀者對生活的思考和對時光的珍惜。
“正宜長醉不宜醒”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn yàn yōng xiōng dì
簡彥庸兄弟
wǔ nián zōng jī shì fú píng, qǐ liào quán jiā rù huà píng.
五年蹤跡似浮萍,豈料全家入畫屏。
chūn qù shuǐ tián fāng màn màn, xiǎo lái shān wù què míng míng.
春去水田方漫漫,曉來山霧卻冥冥。
kě lián běi kè bìn máo bái, shàng tí zhǔ rén móu zǐ qīng.
可憐北客鬢毛白,尚啼主人眸子青。
zhǔn nǐ fēng nián duō niàng jiǔ, zhèng yí cháng zuì bù yí xǐng.
準擬豐年多釀酒,正宜長醉不宜醒。
“正宜長醉不宜醒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。