“放曠適閒心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放曠適閒心”全詩
石淺出佳色,鳥幽傳好音。
課詩空自切,饋酒莫辭深。
更說溪西寺,明朝款款尋。
分類:
《陪諸友野步》李處權 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《陪諸友野步》
作者:李處權(宋代)
淹留傷老眼,
放曠適閒心。
石淺出佳色,
鳥幽傳好音。
課詩空自切,
饋酒莫辭深。
更說溪西寺,
明朝款款尋。
中文譯文:
停留傷老眼,
放松適意閑心。
淺水中顯美景,
幽鳥傳遞美妙音。
讀詩雖空有深刻,
奉酒請勿推辭。
更有話要說,
明天慢慢尋找溪西寺廟。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者與朋友們一起在野外散步的情景。作者稱自己的眼睛已經老了,但他仍然停下來欣賞周圍的景色,放松心情。淺水中的景色美麗,幽靜的鳥兒傳遞出美妙的音樂。盡管作者有課業要完成,但他仍然能夠深切地感受詩的魅力。朋友們邀請他分享美酒,但他不愿推辭。最后,作者提到了溪西寺廟,暗示明天他會繼續探索這個地方。
這首詩表達了作者對大自然的熱愛和對友誼的珍視。盡管眼睛已經老去,作者仍然能夠欣賞到周圍的美景,并享受與朋友們共度的愉快時光。他將自然與詩歌結合,感受其中的深意與美妙。詩中的酒宴和寺廟探索也增加了一種休閑寧靜的氛圍。整首詩流暢自然,用字簡潔明了,展現了作者豁達自然的心態和對生活中美好事物的感悟。讀者讀完這首詩,會感受到作者內心的寧靜與滿足,同時也被詩中所描繪的自然景色所吸引,體會到與友人共度時光的溫暖和快樂。
“放曠適閒心”全詩拼音讀音對照參考
péi zhū yǒu yě bù
陪諸友野步
yān liú shāng lǎo yǎn, fàng kuàng shì xián xīn.
淹留傷老眼,放曠適閒心。
shí qiǎn chū jiā sè, niǎo yōu chuán hǎo yīn.
石淺出佳色,鳥幽傳好音。
kè shī kōng zì qiè, kuì jiǔ mò cí shēn.
課詩空自切,饋酒莫辭深。
gèng shuō xī xī sì, míng cháo kuǎn kuǎn xún.
更說溪西寺,明朝款款尋。
“放曠適閒心”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。