“更苦舌本強”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更苦舌本強”全詩
一日不飲酒,更苦舌本強。
梁王自墮馬,賈傅恨無狀。
寥寥千載后,有懷意誰諒。
夫君出世家,偉一魁三相。
人物方輩出,事業雅相尚。
笑我守丘壑,蹤跡更漫浪。
尚余杯中物,足以助豪放。
相逢傾五斗,老子未多讓。
分類:
《同呂倅小飲》李處權 翻譯、賞析和詩意
《同呂倅小飲》是宋代詩人李處權的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一天不寫詩,已經感到精神不振。一天不喝酒,更覺得舌頭難受。梁王自己墜落馬匹,賈傅卻埋怨沒有職位。千年過去,寥寥無幾人能體會我的心情。夫君出身名門望族,偉大的人物在各個時代都層出不窮。人物與事業都有雅致與尊貴。嘲笑我守著鄉間的山嶺,足跡更是荒漠漫長。但仍然留有杯中的美酒,足以助長豪放的氣概。相逢時,一飲傾盡五斗美酒,老子也未曾多讓。
詩意:
這首詩描述了詩人李處權對寫詩和飲酒的熱愛,以及對自己身份與成就的思考。他認為,一天不寫詩就感到精神不振,一天不喝酒更覺得舌頭難受,這顯示了他對文學和享受的追求。他以梁王自墜馬和賈傅的不滿作比喻,表達了對自己的懷才不遇之感。然而,他仍然保持著豪放的心態,堅守自己的信念和鄉土之情。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對寫詩和飲酒的熱愛,并通過對比描繪了自己的情感和境遇。詩中的梁王自墮馬和賈傅恨無狀,反映了詩人對社會現象的觀察和對自身境遇的思考。盡管他在鄉間守著丘壑,但他保留著豪放的氣概,杯中的酒象征著他的豪情壯志。最后兩句中的相逢傾五斗和老子未多讓,表達了他對豪情壯志和自我追求的堅持。
整體而言,這首詩通過簡明的語言和對比的手法,表達了詩人對寫詩、飲酒以及個人境遇的思考和感慨,展現了他堅持追求豪放人生的態度。
“更苦舌本強”全詩拼音讀音對照參考
tóng lǚ cuì xiǎo yǐn
同呂倅小飲
yī rì bù zuò shī, yǐ jué shén bù wáng.
一日不作詩,已覺神不王。
yī rì bù yǐn jiǔ, gèng kǔ shé běn qiáng.
一日不飲酒,更苦舌本強。
liáng wáng zì duò mǎ, jiǎ fù hèn wú zhuàng.
梁王自墮馬,賈傅恨無狀。
liáo liáo qiān zǎi hòu, yǒu huái yì shuí liàng.
寥寥千載后,有懷意誰諒。
fū jūn chū shì jiā, wěi yī kuí sān xiāng.
夫君出世家,偉一魁三相。
rén wù fāng bèi chū, shì yè yǎ xiàng shàng.
人物方輩出,事業雅相尚。
xiào wǒ shǒu qiū hè, zōng jī gèng màn làng.
笑我守丘壑,蹤跡更漫浪。
shàng yú bēi zhōng wù, zú yǐ zhù háo fàng.
尚余杯中物,足以助豪放。
xiāng féng qīng wǔ dǒu, lǎo zi wèi duō ràng.
相逢傾五斗,老子未多讓。
“更苦舌本強”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。