“臘雪及春來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臘雪及春來”全詩
臘雪及春來,佳瑞故難料。
舞空只低徊,投隙乍顛倒。
山川若為容,松竹不改操。
斷隴失坡陀,連峰增峻峭。
瓊堆與玉立,南北凈相照。
獨鶴無處尋,田中發清叫。
疏梅有時見,水際含微笑。
晏裘昔所慕,王氅可同調。
江練好催詩,公乎今謝朓。
分類:
《雪中赴德孺燕集》李處權 翻譯、賞析和詩意
《雪中赴德孺燕集》是宋代李處權的一首詩詞。這首詩描繪了寒冷的冬天,以及雪后春天的景象和變化。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北風夜號呼,逗曉云已罩。
寒冷的北風在夜晚呼嘯,使得天空逐漸被云層覆蓋。
臘雪及春來,佳瑞故難料。
冬天的積雪一直持續到春天,好運的祥瑞是難以預料的。
舞空只低徊,投隙乍顛倒。
舞動于天空中,只能低低地徘徊,投射在縫隙中時,映照的景象瞬間顛倒。
山川若為容,松竹不改操。
山川似乎被這雪所包容,松樹和竹子仍然保持著它們的姿態。
斷隴失坡陀,連峰增峻峭。
斷裂的隴山和喪失平衡的山坡,連綿的峰巒變得更加陡峭。
瓊堆與玉立,南北凈相照。
像瓊瑤和玉石一樣堆積起來,南北兩地都變得純凈而輝煌。
獨鶴無處尋,田中發清叫。
孤雁無處可尋,只有在田野中發出清脆的叫聲。
疏梅有時見,水際含微笑。
稀疏的梅花有時出現,水邊泛起微笑。
晏裘昔所慕,王氅可同調。
晏裘是古代有名的樂器,代表著音樂的美好;王氅是官員常穿的衣袍,意味著官職的尊貴。詩人希望能與他們的美好相調和。
江練好催詩,公乎今謝朓。
江練是一種樂器,催促著詩人創作詩歌。這里的“公”指的是謝朓,表達了對謝朓的敬佩和贊揚。
這首詩詞通過描繪冬天和雪后的景象,展示了大自然的變化和冬天的寒冷。詩人以細膩的筆觸描繪了雪花飄舞、山川的變化和孤寂的動物。通過對自然景象的描繪,詩人表達了對美好事物的憧憬和對大自然的敬畏之情。整首詩詞以自然景物為線索,展示了詩人對生活和美的感悟,給人以深沉的思考和欣賞的余地。
“臘雪及春來”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng fù dé rú yàn jí
雪中赴德孺燕集
běi fēng yè hào hū, dòu xiǎo yún yǐ zhào.
北風夜號呼,逗曉云已罩。
là xuě jí chūn lái, jiā ruì gù nán liào.
臘雪及春來,佳瑞故難料。
wǔ kōng zhǐ dī huí, tóu xì zhà diān dǎo.
舞空只低徊,投隙乍顛倒。
shān chuān ruò wéi róng, sōng zhú bù gǎi cāo.
山川若為容,松竹不改操。
duàn lǒng shī pō tuó, lián fēng zēng jùn qiào.
斷隴失坡陀,連峰增峻峭。
qióng duī yǔ yù lì, nán běi jìng xiāng zhào.
瓊堆與玉立,南北凈相照。
dú hè wú chǔ xún, tián zhōng fā qīng jiào.
獨鶴無處尋,田中發清叫。
shū méi yǒu shí jiàn, shuǐ jì hán wēi xiào.
疏梅有時見,水際含微笑。
yàn qiú xī suǒ mù, wáng chǎng kě tóng diào.
晏裘昔所慕,王氅可同調。
jiāng liàn hǎo cuī shī, gōng hū jīn xiè tiǎo.
江練好催詩,公乎今謝朓。
“臘雪及春來”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。