“春風欲裂石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風欲裂石”全詩
況復橫來雨,檐溜聲連宵。
畸人早盥幘,散目臨亭皋。
挽折戶外柳,吹殘竹間桃。
慨然念芳物,摧抑適所遭。
因之感時節,幽憤空忉忉。
少年亦棄置,自引瓶中醪。
醉后眼生纈,孤坐清吟高。
分類:
《感春》李處權 翻譯、賞析和詩意
《感春》是宋代詩人李處權的作品,描述了春天的景象和詩人對時光流轉的感慨。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春風欲裂石,春云如鼓濤。
這里的春風猶如狂暴的力量,能夠撕裂巖石;春云像是激蕩的海浪一般。通過這樣的描寫,詩人表達了春天帶來的生機勃勃的力量和氣勢磅礴的景象。
況復橫來雨,檐溜聲連宵。
然而,春天的景象并不止于風與云,時而還有雨水紛至沓來,屋檐間的水滴聲連綿不斷,夜晚也是如此。這樣的描寫為詩中增添了春天的細膩和變幻之美。
畸人早盥幘,散目臨亭皋。
詩中出現了一個“畸人”,意指寂寞孤獨的詩人自顧自地清洗頭發,然后抬頭眺望園中的亭子和皋野。這種描寫傳達了詩人的孤獨和超脫。
挽折戶外柳,吹殘竹間桃。
詩人在園中摘下垂柳的枝條,打亂了院外的景致,同時也吹散了竹林間盛開的桃花。這一情節表達了詩人對自然景物的干預和破壞,暗示了他對世事變遷的思考和憂慮。
慨然念芳物,摧抑適所遭。
詩人在此時感嘆著美好事物的存在,但也感到了自身所受到的抑制和挫折。這表明他對逝去時光的懷念,并對自身處境的不滿和痛苦有所體悟。
因之感時節,幽憤空忉忉。
正是這樣的感慨和思索,使詩人感知到了時光的流轉。他在寂靜中悄然體驗著春天帶來的情緒,內心充滿了幽怨和憤怒,深深地沉浸其中。
少年亦棄置,自引瓶中醪。
即便是年輕人,也會被拋棄丟置,自顧自地引酒自醉。這句詩揭示了詩人對現實生活的不滿和對逃避現實的渴望。
醉后眼生纈,孤坐清吟高。
酒后,詩人的眼睛涌現出紅絲,他獨自一人坐在高處,清吟詩篇。這種描寫表明詩人通過酒后的迷糊和高處的凌空來追求內心的自由和超脫。
《感春》通過對春天景象的描繪和對人生境遇的感慨,展現了詩人對時光流轉的思索和對現實困境的反思。詩中融入了對自然景物的獨特感知和對個體命運的審視,表達了詩人內心深處的情感和思想。
“春風欲裂石”全詩拼音讀音對照參考
gǎn chūn
感春
chūn fēng yù liè shí, chūn yún rú gǔ tāo.
春風欲裂石,春云如鼓濤。
kuàng fù héng lái yǔ, yán liū shēng lián xiāo.
況復橫來雨,檐溜聲連宵。
jī rén zǎo guàn zé, sàn mù lín tíng gāo.
畸人早盥幘,散目臨亭皋。
wǎn zhé hù wài liǔ, chuī cán zhú jiān táo.
挽折戶外柳,吹殘竹間桃。
kǎi rán niàn fāng wù, cuī yì shì suǒ zāo.
慨然念芳物,摧抑適所遭。
yīn zhī gǎn shí jié, yōu fèn kōng dāo dāo.
因之感時節,幽憤空忉忉。
shào nián yì qì zhì, zì yǐn píng zhōng láo.
少年亦棄置,自引瓶中醪。
zuì hòu yǎn shēng xié, gū zuò qīng yín gāo.
醉后眼生纈,孤坐清吟高。
“春風欲裂石”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。