“俗慮與秋澄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俗慮與秋澄”全詩
俗慮與秋澄,禪心隨夜靜。
燈前見修竹,月下聞清磬。
未作故山歸,空吟長卿詠。
分類:
《陪約之宿東禪》李處權 翻譯、賞析和詩意
《陪約之宿東禪》是宋代詩人李處權的一首詩。這首詩通過描繪作者在宿東禪院中的一夜,表達了他倦游旅途的疲憊,以及在禪室中尋求寧靜和心靈凈化的愿望。
詩詞通過細膩的描寫展示了作者在陌生的環境中感到的欣喜和滿足。他以自然景觀為背景,描述了修竹和月光的美景,并通過清磬的聲音營造出一種寧靜的氛圍。這些景物與聲音共同構建了禪室的氛圍,與作者內心的禪修心境相呼應。
在這個寧靜的夜晚,作者的心境由俗慮逐漸轉向禪心。他拋開了世俗的思慮,與秋澄一起沉靜下來。這種內心的平靜和寧靜正是禪修的目標,作者通過與自然和禪室的互動來達到這種境界。
詩中的最后兩句表達了作者的離愁和無奈。他尚未回到故鄉,但他已經在禪室中吟唱著長卿的詩句。這里的長卿是指唐代文學家杜甫,他以詩篇表達了對故鄉的思念和追求理想的心境。通過引用長卿的詩句,作者表達了自己對故鄉的思念和對詩歌的追求,同時也暗示了自己尚未完成的心靈歸宿。
總的來說,這首詩通過描繪作者在禪室中的一夜,表達了他對旅途的疲憊和對內心寧靜的追求。通過與自然景觀和禪室的互動,他逐漸拋開了世俗的思慮,進入了禪修的境界。然而,他仍未能回到故鄉,留連于禪室之中,表達了他對故鄉的思念和對詩歌的追求。整首詩以清新雅致的描寫和深沉內斂的情感,展現了作者細膩的感受和對內心世界的追求。
“俗慮與秋澄”全詩拼音讀音對照參考
péi yuē zhī sù dōng chán
陪約之宿東禪
juàn yóu dé zī xíng, pō qiè qiū hè xìng.
倦游得茲行,頗愜丘壑性。
sú lǜ yǔ qiū chéng, chán xīn suí yè jìng.
俗慮與秋澄,禪心隨夜靜。
dēng qián jiàn xiū zhú, yuè xià wén qīng qìng.
燈前見修竹,月下聞清磬。
wèi zuò gù shān guī, kōng yín zhǎng qīng yǒng.
未作故山歸,空吟長卿詠。
“俗慮與秋澄”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。