“還來把酒對孤云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還來把酒對孤云”全詩
鉛槧無功方笑我,箕裘不墜蚤知君。
詩家只說王摩詰,官況誰憐鄭廣文。
散盡黃金猶作客,還來把酒對孤云。
分類:
《投建陽王宰》李處權 翻譯、賞析和詩意
《投建陽王宰》是宋代李處權的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
異時丞相柄文盟,
一顧曾空冀北群。
鉛槧無功方笑我,
箕裘不墜蚤知君。
詩家只說王摩詰,
官況誰憐鄭廣文。
散盡黃金猶作客,
還來把酒對孤云。
詩意:
這首詩詞描述了作者李處權對建陽王宰的投誠和對朝政的思考。李處權曾經指望得到建陽王的支持和認可,但卻無功而返,自嘲地笑自己白白奢望。他與建陽王宰相比,感覺自己如箕裘(一種樸素的衣服)不值一提,而建陽王則是華麗的錦繡。詩人以王摩詰和鄭廣文為例,表達了詩人對文才卓越的王摩詰不被重用和對官位低微的鄭廣文不被人珍惜的遺憾。
賞析:
這首詩詞通過對自身遭遇和對比事例的描繪,抒發了作者的失意和無奈之情。他以王摩詰和鄭廣文作為對比,表達了對才華被忽視和地位被低估的痛心。詩中的建陽王宰象征著權勢和榮耀,而作者則是默默無聞的平凡之人。詩人將自己比作箕裘,意味著自己的存在被忽視和輕視,與建陽王宰形成鮮明的對比。整首詩詞流露出一種無奈和自嘲的情感,同時也透露出對現實社會中才智和能力被忽視的思考。
“還來把酒對孤云”全詩拼音讀音對照參考
tóu jiàn yáng wáng zǎi
投建陽王宰
yì shí chéng xiàng bǐng wén méng, yī gù céng kōng jì běi qún.
異時丞相柄文盟,一顧曾空冀北群。
qiān qiàn wú gōng fāng xiào wǒ, jī qiú bù zhuì zǎo zhī jūn.
鉛槧無功方笑我,箕裘不墜蚤知君。
shī jiā zhǐ shuō wáng mó jí, guān kuàng shuí lián zhèng guǎng wén.
詩家只說王摩詰,官況誰憐鄭廣文。
sàn jìn huáng jīn yóu zuò kè, hái lái bǎ jiǔ duì gū yún.
散盡黃金猶作客,還來把酒對孤云。
“還來把酒對孤云”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。