“野鶴元同性”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野鶴元同性”全詩
那知有城市,初不異丘樊。
水靜嫌風撓,花開畏蝶喧。
應當如是觀,客至亦忘言。
分類:
《澹軒》李處權 翻譯、賞析和詩意
《澹軒》是宋代詩人李處權的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《澹軒》中文譯文:
野鶴和我同性,晴山正滿門。
誰知還有繁華之城,初時并無區別。
平靜的水面嫌風擾,盛開的花朵懼怕蝴蝶喧鬧。
應該如此觀察,客人來了也忘記言語。
詩意和賞析:
這首詩以自然景觀為背景,表達了作者追求寧靜和超脫塵世的心境。
詩的開頭,作者將自己比作野鶴,與野鶴一樣追求自由自在的生活,與自然相融。晴山滿門,意味著山中充滿了美好的景色,也可以理解為心中充滿了寧靜和喜樂。
然而,接下來的兩句表達了作者對城市喧囂的擔憂。作者認為城市與山野之間存在巨大的差別,剛開始時并沒有區別,但隨著城市的發展,繁華的喧囂逐漸侵蝕了人們的心靈。
下半部分的兩句描述了作者對寧靜的向往和對繁忙世界的厭倦。水面平靜時,即使微風吹動也會被視為打擾;花朵盛開時,甚至會害怕蝴蝶喧鬧。這種描述表達了作者對寧靜和安靜環境的追求,也暗示了作者對世俗紛擾的厭倦。
最后兩句,“應當如此觀,客至亦忘言”,表達了作者的觀點和態度。作者呼吁人們應該像他一樣觀察世界,靜心體驗自然之美,忘卻繁雜的言談。客人來訪時,作者也不愿多言,希望能夠與客人一起靜靜地欣賞自然之美,享受寧靜的時刻。
整首詩以簡潔的語言表達了李處權對寧靜和超脫的渴望,通過對自然和人世的對比,傳達了作者對繁華世界的不滿和對自由自在的追求。
“野鶴元同性”全詩拼音讀音對照參考
dàn xuān
澹軒
yě hè yuán tóng xìng, qíng shān zhèng mǎn mén.
野鶴元同性,晴山正滿門。
nǎ zhī yǒu chéng shì, chū bù yì qiū fán.
那知有城市,初不異丘樊。
shuǐ jìng xián fēng náo, huā kāi wèi dié xuān.
水靜嫌風撓,花開畏蝶喧。
yīng dāng rú shì guān, kè zhì yì wàng yán.
應當如是觀,客至亦忘言。
“野鶴元同性”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。