“齋居意禱天已通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“齋居意禱天已通”全詩
半年不雨人作惡,禾苗枯槁井泉涸。
使君勤政首勤農,憂國如家愿年豐。
齋居意禱天已通,四山升云野返風。
雨腳如麻未斷絕,檐溜連宵聲不歇。
競報兼并發倉廩,千里歡呼舞童耋。
上帝猶怒敕雨師,群龍鞭后不敢遲。
帝力於民民豈知,始我公田畢及私。
槁苗復起井泉涌,更聞擊鼓歌魚夢。
廟堂行拜富民侯,歸作商家霖雨用。
分類:
《賀雨》李處權 翻譯、賞析和詩意
《賀雨》是宋代詩人李處權的作品。這首詩以雨水的重要性為主題,表達了治水的重要性和對豐收的祈盼。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
賀雨
太歲治水十二龍,
春夏用事秋罔功。
半年不雨人作惡,
禾苗枯槁井泉涸。
使君勤政首勤農,
憂國如家愿年豐。
齋居意禱天已通,
四山升云野返風。
雨腳如麻未斷絕,
檐溜連宵聲不歇。
競報兼并發倉廩,
千里歡呼舞童耋。
上帝猶怒敕雨師,
群龍鞭后不敢遲。
帝力於民民豈知,
始我公田畢及私。
槁苗復起井泉涌,
更聞擊鼓歌魚夢。
廟堂行拜富民侯,
歸作商家霖雨用。
詩意:
《賀雨》這首詩以雨水的重要性為中心,表達了雨水對于農田的關鍵作用以及對豐收的期望。詩人通過描述長期干旱的惡果和禾苗凋零、井泉干涸的景象,強調了雨水對人們生活的重要性。詩人呼吁官員勤政務農,以實現國家富強和人民安康的愿望。最后,詩人描繪了雨水的豐沛,群眾的喜慶和祈禱的結果,寓意著雨水的恢復為人們帶來了希望和繁榮。
賞析:
《賀雨》這首詩通過描繪干旱帶來的災難和雨水的恢復,以及人們對雨水的渴望和慶祝,展現了詩人對自然力量的敬畏和對社會現象的關注。詩中運用了大量的意象和比喻,如“太歲治水十二龍”、“半年不雨人作惡”等,使詩意更加深刻。詩人以雨水的豐沛和及時為主題,表達了對政治和社會的關注,呼吁官員勤政為民,關心農田和國家的繁榮。
整首詩情感豐富,節奏明快,通過對自然現象的描繪,展現了人與自然的緊密聯系。詩人以雨水的周期性和重要性為線索,既表現了大自然的力量,也表達了人們對自然的敬畏和對美好生活的渴望。這首詩在形式上靈活自由,意境深遠,具有較高的藝術價值。
“齋居意禱天已通”全詩拼音讀音對照參考
hè yǔ
賀雨
tài suì zhì shuǐ shí èr lóng, chūn xià yòng shì qiū wǎng gōng.
太歲治水十二龍,春夏用事秋罔功。
bàn nián bù yǔ rén zuò è, hé miáo kū gǎo jǐng quán hé.
半年不雨人作惡,禾苗枯槁井泉涸。
shǐ jūn qín zhèng shǒu qín nóng, yōu guó rú jiā yuàn nián fēng.
使君勤政首勤農,憂國如家愿年豐。
zhāi jū yì dǎo tiān yǐ tōng, sì shān shēng yún yě fǎn fēng.
齋居意禱天已通,四山升云野返風。
yǔ jiǎo rú má wèi duàn jué, yán liū lián xiāo shēng bù xiē.
雨腳如麻未斷絕,檐溜連宵聲不歇。
jìng bào jiān bìng fā cāng lǐn, qiān lǐ huān hū wǔ tóng dié.
競報兼并發倉廩,千里歡呼舞童耋。
shàng dì yóu nù chì yǔ shī, qún lóng biān hòu bù gǎn chí.
上帝猶怒敕雨師,群龍鞭后不敢遲。
dì lì yú mín mín qǐ zhī, shǐ wǒ gōng tián bì jí sī.
帝力於民民豈知,始我公田畢及私。
gǎo miáo fù qǐ jǐng quán yǒng, gèng wén jī gǔ gē yú mèng.
槁苗復起井泉涌,更聞擊鼓歌魚夢。
miào táng xíng bài fù mín hóu, guī zuò shāng jiā lín yǔ yòng.
廟堂行拜富民侯,歸作商家霖雨用。
“齋居意禱天已通”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。