“華清之池故有名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華清之池故有名”全詩
挹其寒冽事清盥,三嚥逾甘過飴蜜。
華清之池故有名,玉蓮出水香霧生。
可憐婦子汗猶濕,已聞伐鼓漁陽聲。
我思行吟澤畔者,夢想滄浪歸濯纓。
分類:
《浴罷》李處權 翻譯、賞析和詩意
《浴罷》是宋代李處權的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
泉水洗去了渾身的污垢,身心煥然一新。穿上衣服,感覺神清氣爽。潑灑寒冷的泉水,洗凈了一切,三次咽下去,甘甜勝過蜂蜜。華清池因此而聞名,玉蓮花從水中升起,散發著芬芳的霧氣。可憐的婦人的汗水還未干,就已經聽到了漁陽鼓聲。我想起那些在澤畔吟詩的人,夢想著滄海歸來,重振濯纓的壯志。
詩意:
這首詩描繪了一個人洗浴后的愉悅感受,通過描述清涼的泉水洗去污垢,使人煥然一新。詩人通過對洗浴的描寫,表達了身心舒暢、神清氣爽的感受,同時也呼應了泉水的清凈和甘甜。華清池的美麗景色和水中升起的玉蓮花,給人帶來了一種優雅和寧靜的感覺。然而,詩末提到了漁陽鼓聲,以及婦人的汗水還未干的情景,給詩篇帶來了一絲凄涼和無奈,暗示著人生的短暫和不易。詩人思及自己的壯志豪情,憧憬著回到澤畔吟詩的美好時光。
賞析:
《浴罷》以簡潔明了的語言表達了洗浴的愉悅感受和對清凈、甘甜的追求。通過描繪泉水的清澈、寒冷和甘甜,以及華清池的美景,詩人營造了一個清新宜人的環境。然而,詩末透露出的凄涼和無奈,給整首詩增添了一絲哀思。詩人通過對壯志豪情和憧憬未來的描繪,展示了對美好生活的向往和追求。整首詩以輕快、明朗的語調,表達了對清凈和美好的向往,同時也暗示了人生的短暫和無常,喚起讀者對生命的思考。
“華清之池故有名”全詩拼音讀音對照參考
yù bà
浴罷
quán tāng yuè fū gòu rú shī, zhèn yī zuò jué shén chōng shí.
泉湯瀹膚垢如失,振衣坐覺神充實。
yì qí hán liè shì qīng guàn, sān yàn yú gān guò yí mì.
挹其寒冽事清盥,三嚥逾甘過飴蜜。
huá qīng zhī chí gù yǒu míng, yù lián chū shuǐ xiāng wù shēng.
華清之池故有名,玉蓮出水香霧生。
kě lián fù zi hàn yóu shī, yǐ wén fá gǔ yú yáng shēng.
可憐婦子汗猶濕,已聞伐鼓漁陽聲。
wǒ sī xíng yín zé pàn zhě, mèng xiǎng cāng láng guī zhuó yīng.
我思行吟澤畔者,夢想滄浪歸濯纓。
“華清之池故有名”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。