“挽盡溪流沮洳渾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“挽盡溪流沮洳渾”全詩
諸鄰鵝鴨頓亡賴,一夕魚蝦無半存。
及此焦枯方有禱,從而暴殄豈堪論。
清漪綠竹城南路,回首吾廬正斷魂。
分類:
《車水》李處權 翻譯、賞析和詩意
《車水》是李處權在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《車水》中文譯文:
挽盡溪流沮洳渾,
幽人晝臥懶開門。
諸鄰鵝鴨頓亡賴,
一夕魚蝦無半存。
及此焦枯方有禱,
從而暴殄豈堪論。
清漪綠竹城南路,
回首吾廬正斷魂。
《車水》詩意和賞析:
這首詩詞以自然景觀的變遷來表達人世無常的主題。詩中描繪了溪流盡挽、河水變渾,并以此作為隱喻,表達了社會動蕩和人事變遷的無常性。詩人抒發了自己幽居的心境,形容自己白天晝臥,懶得開門,仿佛與塵世隔絕。在社會動蕩的背景下,鄰里間的禽鳥養殖也因為戰亂而消失,而一夜之間魚蝦也無法保存下來。這種局面使得詩人焦慮不安,只能禱告求助。然而,社會的惡化已經到了無可挽回的地步,這種敗壞已經無法言論。最后兩句描述了清澈的水波和綠竹所構成的城南路,詩人回首自己的住所,感嘆心靈的痛苦和絕望。
整首詩以景物描寫抒發了詩人的情感和對社會動蕩的思考。通過描繪大自然的變化和人事的無常,詩人表達了對社會動蕩和人世無常的憂慮和痛苦。詩中的清漪綠竹構成了一幅對比鮮明的畫面,強調了詩人內心深處的悲涼和孤寂。這首詩詞以簡練而深刻的語言描繪了時代的荒蕪和人心的沉淪,給人以深思和警醒。
“挽盡溪流沮洳渾”全詩拼音讀音對照參考
chē shuǐ
車水
wǎn jǐn xī liú jù rù hún, yōu rén zhòu wò lǎn kāi mén.
挽盡溪流沮洳渾,幽人晝臥懶開門。
zhū lín é yā dùn wáng lài, yī xī yú xiā wú bàn cún.
諸鄰鵝鴨頓亡賴,一夕魚蝦無半存。
jí cǐ jiāo kū fāng yǒu dǎo, cóng ér bào tiǎn qǐ kān lùn.
及此焦枯方有禱,從而暴殄豈堪論。
qīng yī lǜ zhú chéng nán lù, huí shǒu wú lú zhèng duàn hún.
清漪綠竹城南路,回首吾廬正斷魂。
“挽盡溪流沮洳渾”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。