“昏鴉接翅歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昏鴉接翅歸”全詩
日期鳳鳥至,柯葉交繁陰。
昏鴉接翅歸,不聞鳳鳥音。
秋風黃葉落,感嘆傷我心。
分類:
《出門》李復 翻譯、賞析和詩意
《出門》是宋代詩人李復的作品。這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了作者離開家門外出的情景,表達了作者對秋天逝去的美好景色的思念和感傷之情。
詩詞的中文譯文如下:
夾徑梧十尋,
隱映柴舍深。
日期鳳鳥至,
柯葉交繁陰。
昏鴉接翅歸,
不聞鳳鳥音。
秋風黃葉落,
感嘆傷我心。
詩意:
《出門》這首詩通過描繪作者外出的景色和感受,表達了對秋天的思念和對光陰易逝的感慨。詩中所描繪的景色和意象,以及詩人對景象的情感表達,使讀者能夠感受到秋天的凄美和人生的無常。
賞析:
這首詩以簡練的語言展示了作者的情感和對自然景色的觀察。詩的開頭描述了一條夾道,兩旁種滿了高大的梧桐樹,這些樹木隱隱約約地映襯出深深的柴舍。這種描寫方式給人一種寧靜、幽深的感覺,也為后面的情感表達鋪墊了基礎。
隨后,詩人提到了日期鳳鳥的到來,柯葉紛紛交織形成濃密的陰影。這里的日期鳳鳥可以理解為指季節的變遷,柯葉的掩映表現出草木的凋零和衰老。作者通過這種描寫方式,傳達了秋天的氛圍和悲涼之感。
接著,詩中提到昏鴉回翅歸巢,但卻聽不到鳳鳥的鳴叫聲。這種對比的手法進一步突出了詩人對美好景象的思念和對時光流轉的感慨。昏鴉和鳳鳥在這里可以視為象征,鳳鳥象征著美好和吉祥,而昏鴉則象征著普通和平凡。詩人的感嘆表達了他對美好時光的渴望和對現實的無奈。
最后兩句詩,秋風吹落了黃葉,作者感嘆并表達了對逝去的美好事物的傷感,也抒發了內心的痛楚。這種對秋風和黃葉的描述,進一步加深了詩詞中的凄美情緒。
總的來說,這首詩通過簡潔而意境深遠的語言,以秋天的景色為背景,傳遞了詩人對美好事物的思念和對時光流轉的感慨之情。讀者在品讀這首詩時,能夠感受到作者內心深處的情感和對生命脆弱性的思考。
“昏鴉接翅歸”全詩拼音讀音對照參考
chū mén
出門
jiā jìng wú shí xún, yǐn yìng chái shě shēn.
夾徑梧十尋,隱映柴舍深。
rì qī fèng niǎo zhì, kē yè jiāo fán yīn.
日期鳳鳥至,柯葉交繁陰。
hūn yā jiē chì guī, bù wén fèng niǎo yīn.
昏鴉接翅歸,不聞鳳鳥音。
qiū fēng huáng yè luò, gǎn tàn shāng wǒ xīn.
秋風黃葉落,感嘆傷我心。
“昏鴉接翅歸”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。