“出游曲江湄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出游曲江湄”全詩
野晴天澄穆,風柔物閒熙。
淺岸冰已盡,長原麥含滋。
躍鱗缶日光,浴羽侵水嬉。
悠悠南山云,浮空久不移。
斕斑垅東雉,鳴呼聲喔咿。
春序茲方交,春物已若斯。
眷予同來者,酌酒衣淋漓。
莫學少陵翁,淚點吞聲垂。
且效陶淵明,為題斜川詩。
分類:
《正月五日游曲江》李復 翻譯、賞析和詩意
《正月五日游曲江》是宋代詩人李復創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今日心情如何適宜,出游曲江畔。野外晴朗天空寧靜,微風輕柔物事寧閑。淺水岸邊的冰已經融化,廣闊的原野上麥苗生長茂盛。魚兒躍起在陽光下,鳥兒在水中嬉戲。南山的云彩悠悠,漂浮在天空中久久不散。斑斕的雉雞在東邊的草地上鳴叫,發出呼喔、咿咿的聲音。春天的序幕正在這里展開,春天的景物已經如此美好。與我同行的朋友們,一起品嘗酒,衣服都濕透了。不要學習少陵翁,忍住淚水,垂下頭。暫且效仿陶淵明,寫一首以斜川為題的詩。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪春日游曲江的景色和心情為主題。詩人描述了他在正月五日游曲江時的心境和所見所感。
詩人以柔和的筆觸描繪了這個春日的景色,天空晴朗,陽光溫柔,野外寧靜。他描述了岸邊的冰已經融化,原野上的麥苗生長茂盛,展現了春天的生機和美好。在這樣的環境中,魚兒躍起,鳥兒嬉戲,展現了大自然的活力和歡樂。
詩人觀賞著南山上悠悠的云彩,久久不散,給人以寧靜和悠遠的感受。同時,他也聽到了東邊草地上斑斕雉雞的鳴叫聲,這種聲音活潑歡快,給人帶來一種快樂的氛圍。
詩人在詩的最后表達了自己的心情和感受。他與同行的朋友們一起品酒,衣服都濕透了,這顯示了他們的放松和愉悅。詩人告誡自己不要學習少陵翁,淚點吞聲垂,而是暫且效仿陶淵明,寫一首以斜川為題的詩。這表達了詩人對于美好時光的珍惜和對于詩歌創作的熱愛。
整首詩以簡潔明快的語言展現了春日游曲江的景色和詩人的心情。通過細膩的描寫和生動的形象,詩人將讀者帶入了一個寧靜美好的春日之旅。詩中的景物和情感交融,給人以愉悅和共鳴,彰顯了李復嫻熟的寫作技巧和對自然的熱愛。
“出游曲江湄”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè wǔ rì yóu qǔ jiāng
正月五日游曲江
jīn rì yì hé shì, chū yóu qǔ jiāng méi.
今日意何適,出游曲江湄。
yě qíng tiān chéng mù, fēng róu wù xián xī.
野晴天澄穆,風柔物閒熙。
qiǎn àn bīng yǐ jǐn, zhǎng yuán mài hán zī.
淺岸冰已盡,長原麥含滋。
yuè lín fǒu rì guāng, yù yǔ qīn shuǐ xī.
躍鱗缶日光,浴羽侵水嬉。
yōu yōu nán shān yún, fú kōng jiǔ bù yí.
悠悠南山云,浮空久不移。
lán bān lǒng dōng zhì, míng hū shēng ō yī.
斕斑垅東雉,鳴呼聲喔咿。
chūn xù zī fāng jiāo, chūn wù yǐ ruò sī.
春序茲方交,春物已若斯。
juàn yǔ tóng lái zhě, zhuó jiǔ yī lín lí.
眷予同來者,酌酒衣淋漓。
mò xué shǎo líng wēng, lèi diǎn tūn shēng chuí.
莫學少陵翁,淚點吞聲垂。
qiě xiào táo yuān míng, wèi tí xié chuān shī.
且效陶淵明,為題斜川詩。
“出游曲江湄”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。