“江開平岸闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江開平岸闊”全詩
心折襟分后,身存痛定時。
晚亭登至喜,歸信半年期。
分類:
《舟行出峽先寄峽州太守榮子邕同年》李復 翻譯、賞析和詩意
《舟行出峽先寄峽州太守榮子邕同年》是宋代詩人李復的作品。這首詩通過描繪舟行離開峽州的情景,表達了詩人對友人的思念之情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
舟行離開峽州已有幾日,
舟只隨波漂向未知之處。
江面開闊,岸邊平坦,
天空遼遠,云彩緩緩離去。
心靈已經分離,情感也開始消散,
身體仍存疼痛,但時間會讓它逐漸平息。
晚上登上高臺,遠眺故鄉,
心中涌起喜悅之情。
寄出的信函,期待著回信的到來,
但這等待可能需要半年的時間。
這首詩以舟行離開峽州為背景,通過描繪江河寬廣、天空遼遠的景象,展示了作者內心的遠行情懷。詩中表達了離別的痛苦和思念之情,詩人的心靈在身體離去之后仍然感受到痛苦,但他相信時間的力量可以治愈這份傷痛。晚上登上高臺,眺望故鄉,詩人感到喜悅,這種喜悅來自于對友人的思念和對未來的期待。最后,詩人將自己的思念寄托于信件,期待著友人回信的到來,雖然這等待可能需要相當長的時間。
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思緒。通過對自然景觀的描繪,詩人將內心的情感與外部環境相結合,形成了一種意境,使讀者能夠感受到作者的離別之情和對友人的思念之情。整首詩情感真摯,意境清新,給人以深深的共鳴和思索。
“江開平岸闊”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng chū xiá xiān jì xiá zhōu tài shǒu róng zi yōng tóng nián
舟行出峽先寄峽州太守榮子邕同年
jǐ rì fāng lí xiá, zhōu fú rèn suǒ zhī,
幾日方離峽,舟浮任所之,
jiāng kāi píng àn kuò, tiān yuǎn qù yún chí.
江開平岸闊,天遠去云遲。
xīn zhé jīn fēn hòu, shēn cún tòng dìng shí.
心折襟分后,身存痛定時。
wǎn tíng dēng zhì xǐ, guī xìn bàn nián qī.
晚亭登至喜,歸信半年期。
“江開平岸闊”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。