“千里兵戈下峽身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里兵戈下峽身”全詩
秋去書懷傳北客,歸時遺曲祠蠻神。
十年口語投荒謫,千里兵戈下峽身。
嗟我南來心跡似,臨風把酒寄情親。
分類:
《賦杜子美劉夢得遺事》李復 翻譯、賞析和詩意
《賦杜子美劉夢得遺事》是宋代詩人李復所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
壁間石刻圖經在,
瀼外祠堂繪像真。
秋去書懷傳北客,
歸時遺曲祠蠻神。
十年口語投荒謫,
千里兵戈下峽身。
嗟我南來心跡似,
臨風把酒寄情親。
詩詞中以壁間的石刻圖經和祠堂中的繪像為開篇,描述了這些繪畫和雕刻的真實而生動。接著,詩人表達了對秋天的思念之情,希望文字能夠傳達給遠方的客人。當他歸來時,他留下了自己的音樂作品供祠堂的蠻神欣賞。
接下來,詩人描述了自己沉寂長達十年的境遇,他的口才和言語被束縛在荒蕪之地。他身處充滿戰爭和戰亂的峽谷,千里之外的兵戈聲讓他無法自由。詩人深深嘆息,表達了對南方的思念之情,他的心跡仿佛與自己的情感相似。
最后,詩人面對風景,把酒暢飲,將自己的情感寄托于其中,寄托于親近的人。這句表達了詩人對友誼和親情的珍視,與世無爭,內心滿懷真摯的情感。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了壁畫和石刻的真實感,表達了對秋天的思念和對遠方客人的期盼。在第二節中,詩人以自身的境遇為抒發對象,表達了對南方的思念和對戰爭的反思。最后,詩人通過臨風把酒,將情感寄托于風景和親近的人,表達了對友誼和親情的珍視。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人內心的情感和情緒,并通過細膩的描寫和意象營造出一種抒情的氛圍,使讀者在欣賞詩詞的同時也能產生共鳴。
“千里兵戈下峽身”全詩拼音讀音對照參考
fù dù zi měi liú mèng dé yí shì
賦杜子美劉夢得遺事
bì jiān shí kè tú jīng zài, ráng wài cí táng huì xiàng zhēn.
壁間石刻圖經在,瀼外祠堂繪像真。
qiū qù shū huái chuán běi kè, guī shí yí qū cí mán shén.
秋去書懷傳北客,歸時遺曲祠蠻神。
shí nián kǒu yǔ tóu huāng zhé, qiān lǐ bīng gē xià xiá shēn.
十年口語投荒謫,千里兵戈下峽身。
jiē wǒ nán lái xīn jī shì, lín fēng bǎ jiǔ jì qíng qīn.
嗟我南來心跡似,臨風把酒寄情親。
“千里兵戈下峽身”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。