“國譽世無雙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“國譽世無雙”全詩
料兵聞舊怯,筑壘納新降。
舟渡焚秦水,兵分泣楚江。
君知猿臂將,國譽世無雙。
分類:
《江公著舉棋無偶忽敗于予有詩戲用其韻》李復 翻譯、賞析和詩意
《江公著舉棋無偶忽敗于予有詩戲用其韻》是李復在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
忘卻炎熱之暑,憐愛楸木圍局,
心懷清風,傾愛竹窗。
料敵聞舊日的畏懼,建筑堅壘納新一方的歸順。
渡舟燃燒秦水,軍隊分散哭泣楚江。
君應知曉猿臂將領,國家贊譽,在世間無與倫比。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅戰爭時期的景象,表達了作者對戰亂和英雄的思考和敬意。詩中通過暑天忘卻的楸木圍棋局和對清風竹窗的喜愛,展現了一種追求寧靜、遠離紛擾的愿望。同時,詩人也表達了自己的關切和思念之情,描繪了戰爭導致的破壞和人們的不幸遭遇。最后,詩人贊美了那些英勇的將領,將他們比作猿臂將領,表達了對他們的崇敬和敬仰。
賞析:
這首詩詞以簡練而富有意境的語言,描繪了戰爭時期的景象,同時融入了對自然和英雄的贊美。詩人運用對比的手法,將楸木圍棋局和竹窗的寧靜與戰爭的破壞和哀傷相對照,突顯了戰爭帶來的不幸和人們對和平的向往。詩中渡舟燃燒秦水、軍隊分散哭泣楚江的描寫,通過具體的形象語言,使讀者更加深刻地感受到戰爭的殘酷和痛苦。
最后兩句“君應知曉猿臂將領,國家贊譽,在世間無與倫比”,表達了作者對那些英勇的將領的敬佩之情。將他們比作猿臂將領,既突出了他們的英勇無畏,又暗示了他們的高尚品質。詩人希望人們能夠認識到這些將領的偉大和國家對他們的贊譽,以及他們在世間的獨特地位。
通過這首詩詞,李復以簡潔而富有情感的語言,揭示了戰爭的殘酷和人們對和平的向往,同時表達了對英雄的敬佩和崇拜。這首詩詞在表達情感和塑造意境方面都具有一定的藝術價值,同時也讓人們對歷史和人性有了一些深入的思考。
“國譽世無雙”全詩拼音讀音對照參考
jiāng gōng zhe jǔ qí wú ǒu hū bài yú yǔ yǒu shī xì yòng qí yùn
江公著舉棋無偶忽敗于予有詩戲用其韻
wàng shǔ lián qiū jú, hán fēng ài zhú chuāng.
忘暑憐楸局,含風愛竹窗。
liào bīng wén jiù qiè, zhù lěi nà xīn jiàng.
料兵聞舊怯,筑壘納新降。
zhōu dù fén qín shuǐ, bīng fēn qì chǔ jiāng.
舟渡焚秦水,兵分泣楚江。
jūn zhī yuán bì jiāng, guó yù shì wú shuāng.
君知猿臂將,國譽世無雙。
“國譽世無雙”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。