“聊從浮白飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊從浮白飲”全詩
聊從浮白飲,莫擬畔牢篇。
花近紅侵坐,槐新綠媚天。
還丹消息斷,無惜放杯傳。
分類:
《呂子固置會有詩張蕓叟邀予席上依韻和》李復 翻譯、賞析和詩意
《呂子固置會有詩張蕓叟邀予席上依韻和》是宋代李復的一首詩。這首詩通過描繪詩人與友人的相聚,表達了對故國的思念和對時光流轉的感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
呂子固布置了宴席,邀請我與張蕓叟共同歡聚。我們相逢在晚年,共同回憶故國的情景。我們暢飲著美酒,無需擬寫動情的詩篇。花朵近在身邊綻放,紅色滲入座位,槐花新綠令天空變得嬌媚。我們再也沒有傳聞還丹的消息,不必惋惜,隨意放杯傳遞歡樂即可。
詩意:
這首詩以友人聚會為背景,表達了詩人對故國的懷念和對時光流轉的感慨。詩人與友人共度晚年,享受著酒宴的歡樂,不再拘泥于寫詩,而是直接欣賞身邊的美景和友情。紅花和綠槐花點綴著詩人的座位,展現了自然界的絢爛和生機。然而,詩人也感嘆著時光流轉,不再聽到還丹的消息,意味著已經沒有了仙丹般的長生之望。但詩人并不惋惜,他們用放杯傳遞歡樂的方式,共同慶祝友情和當下的美好。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了友人聚會的情景,情感真摯流暢。詩人通過描寫花朵和槐花的美麗來烘托出友人聚會的歡樂氛圍,表達了詩人對美好時光的珍惜和對友情的深深思念。詩中的"還丹"象征著長生不老的愿望,而詩人對其消息的斷絕,傳達出對時光流逝不可逆轉的感慨。然而,詩人并不沉溺于過去,而是以放杯傳遞歡樂的方式,表達了對當下美好時光的珍惜和對友情的慶祝。整首詩以簡練的語言展現了友情和對美好時光的珍惜,給人以溫馨、深情的感受。
“聊從浮白飲”全詩拼音讀音對照參考
lǚ zi gù zhì huì yǒu shī zhāng yún sǒu yāo yǔ xí shàng yī yùn hé
呂子固置會有詩張蕓叟邀予席上依韻和
gù guó guī lái wǎn, xiāng féng gòng lǎo nián.
故國歸來晚,相逢共老年。
liáo cóng fú bái yǐn, mò nǐ pàn láo piān.
聊從浮白飲,莫擬畔牢篇。
huā jìn hóng qīn zuò, huái xīn lǜ mèi tiān.
花近紅侵坐,槐新綠媚天。
huán dān xiāo xī duàn, wú xī fàng bēi chuán.
還丹消息斷,無惜放杯傳。
“聊從浮白飲”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。