“溪邊開席豆籩豐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪邊開席豆籩豐”全詩
故應舉酒殷勤處,欲慰疏花索莫中。
短發蕭蕭羞帽側,強顏咄咄學書空。
青山行卜他年樂,深結茅廬訪德公。
分類:
《依韻酬張公燮》李復 翻譯、賞析和詩意
《依韻酬張公燮》是宋代李復所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城下清溪照病客,
溪邊開席豆籩豐。
故應舉酒殷勤處,
欲慰疏花索莫中。
短發蕭蕭羞帽側,
強顏咄咄學書空。
青山行卜他年樂,
深結茅廬訪德公。
詩意:
這首詩以清溪邊上的景象為背景,表達了詩人對于病友的關懷和對于友誼的思念之情。詩人在城下的清溪邊為病友張公燮擺設宴席,豐盛的豆食擺滿了桌子。他在這樣的場合舉杯獻酒,表達了自己的殷勤之意,希望能夠慰藉病中的張公燮。在這個孤寂的春天,詩人感嘆著疏花無人賞析的寂寞。他自己的短發蕭蕭地飄蕩在帽子的旁邊,勉強保持著笑容,卻感到學問上的空虛。他表示希望在青山中行走,預測未來的樂事,結交深居簡出的德行高尚的張公燮。
賞析:
這首詩描繪了一個清新而寂寞的場景,通過詩人對待友誼的態度和對自身境遇的反思,表達了對友情和追求高尚道德的渴望。首先,詩人通過城下的清溪、開席的盛宴等描寫,展示了他對病友的殷勤照料和關心之情。其次,詩人以“疏花索莫中”來形容自己的孤獨和寂寞,表達了他對于生活中缺乏賞析和理解的感嘆。再者,詩人以自己的短發和強顏咄咄學書的姿態,揭示了他對自身才華和學問的自嘲和不滿。最后,詩人表達了對未來的向往,希望通過結交德行高尚的友人,尋求內心的滿足和精神的寄托。
整首詩以簡潔明快的語言,刻畫了詩人內心的情感和對于友誼、學問、德行的思考。通過對詩中意象的描繪和情感的表達,使讀者能夠感受到詩人的深情厚誼和對于內心追求的訴求。
“溪邊開席豆籩豐”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn chóu zhāng gōng xiè
依韻酬張公燮
chéng xià qīng xī zhào bìng kè, xī biān kāi xí dòu biān fēng.
城下清溪照病客,溪邊開席豆籩豐。
gù yìng jǔ jiǔ yīn qín chù, yù wèi shū huā suǒ mò zhōng.
故應舉酒殷勤處,欲慰疏花索莫中。
duǎn fā xiāo xiāo xiū mào cè, qiǎng yán duō duō xué shū kōng.
短發蕭蕭羞帽側,強顏咄咄學書空。
qīng shān xíng bǔ tā nián lè, shēn jié máo lú fǎng dé gōng.
青山行卜他年樂,深結茅廬訪德公。
“溪邊開席豆籩豐”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。