“林下初聞黃鷅鹠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林下初聞黃鷅鹠”全詩
山前欲訪青蘭若,林下初聞黃鷅鹠。
雙屨高窮溪水出,一身輕共野云浮。
寄聲德操還能否,炊黍吾過為少留。
分類:
《游柏谷寺寄范君武》李復 翻譯、賞析和詩意
《游柏谷寺寄范君武》是宋代李復創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
絕塞初歸喜浣休,
東城送客偶成游。
山前欲訪青蘭若,
林下初聞黃鷅鹠。
雙屨高窮溪水出,
一身輕共野云浮。
寄聲德操還能否,
炊黍吾過為少留。
詩意:
詩人李復剛剛從邊塞歸來,對于能夠休息片刻感到非常歡喜。他在東城送別客人時,偶然間決定外出游玩。在山前他想要去尋訪那些美麗的青蘭花,而在林間他第一次聽到了黃鷅鹠的鳴叫聲。雙屨高舉著,跋涉過溪水,他感到自己的身體輕盈,就像野云漂浮在天空中一樣。他將自己的思念和對德行的贊美寄托于聲音之中,不知道這些聲音是否能夠傳達出去。他明白自己不能久留,只能短暫停留,像炊煮黍米一樣,時間很短暫。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言和自然的描寫展示了詩人游覽山水的心情和感受。詩人通過描述自己剛剛從邊塞歸來的喜悅,以及在東城送別客人時突然決定外出游玩的偶然性,表達了他對自由自在的追求和對自然的向往。他在山前想要尋找美麗的花朵,而在林間第一次聽到黃鷅鹠的鳴叫聲,這些細節描寫使詩詞更加生動有趣。通過描寫雙屨高舉、輕盈的身體和野云漂浮的比喻,詩人表現出自己在山水之間的自由和舒適感。最后,詩人將自己的思念和對德行的贊美寄托于聲音之中,表達了對遠方朋友的思念和對德行的重視。整首詩詞以簡潔明快的語言展示了作者在游覽中的愉悅心情,同時也表達了對友情和德行的思考。
“林下初聞黃鷅鹠”全詩拼音讀音對照參考
yóu bǎi gǔ sì jì fàn jūn wǔ
游柏谷寺寄范君武
jué sāi chū guī xǐ huàn xiū, dōng chéng sòng kè ǒu chéng yóu.
絕塞初歸喜浣休,東城送客偶成游。
shān qián yù fǎng qīng lán rě, lín xià chū wén huáng lì liú.
山前欲訪青蘭若,林下初聞黃鷅鹠。
shuāng jù gāo qióng xī shuǐ chū, yī shēn qīng gòng yě yún fú.
雙屨高窮溪水出,一身輕共野云浮。
jì shēng dé cāo hái néng fǒu, chuī shǔ wú guò wèi shǎo liú.
寄聲德操還能否,炊黍吾過為少留。
“林下初聞黃鷅鹠”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。