“靜收浮氣借光靈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靜收浮氣借光靈”全詩
不從田父迷回駕,但有漁人笑獨醒。
閑攝高云游沆瀣,靜收浮氣借光靈。
出門無事誰相喜,只對秋山滿眼青。
分類:
《答人見贈》李復 翻譯、賞析和詩意
《答人見贈》是宋代李復創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
形影何嘗問主賓,
真風滿戶養頹齡。
不從田父迷回駕,
但有漁人笑獨醒。
閑攝高云游沆瀣,
靜收浮氣借光靈。
出門無事誰相喜,
只對秋山滿眼青。
詩意:
這首詩表達了詩人對于人生的思考和感悟。詩人在形容自己的狀態時,提到了形影,意味著他的存在不僅僅是個人,更是與他人相互影響的結果。他感嘆真實的風充滿了整個住所,使他在逆境中堅持下來。詩人不愿迷失于世俗的追逐,而是選擇了內心的自由和獨立。他與漁人相對,表示自己在寧靜中醒悟,而其他人卻處于沉迷之中。詩人的心境如同游蕩于高云之間,攝取著世間的沆瀣一氣,但又能夠將這些浮躁的情緒靜心收斂,借助光靈的力量。詩人感慨地說,出門在外,沒有特別的事情,不知道有誰能夠與他一同歡喜。他只是對著秋山,心靈愉悅地享受著青山的美景。
賞析:
這首詩通過對形影、風、漁人、高云、光靈和秋山等意象的運用,展現了詩人內心深處的自由和安寧。詩人以自己的生活狀態為起點,表達了對追求內心真實和自由的追求。他選擇了與世俗追逐的不同道路,保持獨立和清靜的心態。詩中的景物和意象都與自然相聯系,表達了詩人對于自然的熱愛和向往,同時也體現了他對于內心世界的探索和追求。整首詩以樸素的語言表達了內心的寧靜和對于自由境界的向往,給人以深深的思考和感悟。
“靜收浮氣借光靈”全詩拼音讀音對照參考
dá rén jiàn zèng
答人見贈
xíng yǐng hé cháng wèn zhǔ bīn, zhēn fēng mǎn hù yǎng tuí líng.
形影何嘗問主賓,真風滿戶養頹齡。
bù cóng tián fù mí huí jià, dàn yǒu yú rén xiào dú xǐng.
不從田父迷回駕,但有漁人笑獨醒。
xián shè gāo yún yóu hàng xiè, jìng shōu fú qì jiè guāng líng.
閑攝高云游沆瀣,靜收浮氣借光靈。
chū mén wú shì shuí xiāng xǐ, zhǐ duì qiū shān mǎn yǎn qīng.
出門無事誰相喜,只對秋山滿眼青。
“靜收浮氣借光靈”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。