“閒弄香蘭楫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閒弄香蘭楫”全詩
回風收雨腳,靜月到湖心。
高柳留疏翠,前山動夕陰。
興來行處愜,樂罷感還深。
分類:
《和張裁推官游湖》李復 翻譯、賞析和詩意
《和張裁推官游湖》是宋代李復的一首詩詞。該詩通過自然景物的描繪,表達了作者在湖邊游玩時的心境和情感。
詩詞的中文譯文如下:
閒弄香蘭楫,
斜開紫綺襟。
回風收雨腳,
靜月到湖心。
高柳留疏翠,
前山動夕陰。
興來行處愜,
樂罷感還深。
詩詞的詩意是在湖畔游玩的情景。詩中的"香蘭楫"和"紫綺襟"描繪了一種雅致的氛圍,展示了作者悠閑自得的心境。回風吹來,帶走了雨水的痕跡,月光靜靜地照射在湖心上,形成了一幅寧靜祥和的景象。高高的垂柳在微風中搖曳,給人們留下了稀疏的翠綠印象,前山逐漸被夕陽映照,籠罩在一片暮色之中。在這樣的環境中,作者心情愉悅,感受到了深深的愉悅和滿足。
賞析:
這首詩詞以細膩的描寫展示了湖畔的景色和作者的心境。作者通過細致入微的描繪,將讀者帶入了一個寧靜而美好的自然環境中。香蘭楫和紫綺襟的描繪增添了一種雅致的氛圍,給人以清新的感覺。回風吹散了雨水,靜靜的月光照耀在湖心,形成了一幅寧靜祥和的畫面。柳樹搖曳在微風中,山間的夕陽染紅了前山,營造出一種溫暖而宜人的景象。作者在這樣的環境中感到愉悅和滿足,這種愉悅和滿足通過詩詞傳達給讀者。
這首詩詞以其細膩的描寫和深邃的意境,展示了作者對自然景物的感悟和對生活的贊美。讀者在閱讀時可以感受到湖畔的寧靜和美好,同時也能感受到作者內心的寧靜和滿足。這首詩詞給人一種輕松愉悅的感覺,讓人心情舒暢,感受到自然的美和生活的美好。
“閒弄香蘭楫”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng cái tuī guān yóu hú
和張裁推官游湖
xián nòng xiāng lán jí, xié kāi zǐ qǐ jīn.
閒弄香蘭楫,斜開紫綺襟。
huí fēng shōu yǔ jiǎo, jìng yuè dào hú xīn.
回風收雨腳,靜月到湖心。
gāo liǔ liú shū cuì, qián shān dòng xī yīn.
高柳留疏翠,前山動夕陰。
xìng lái xíng chǔ qiè, lè bà gǎn hái shēn.
興來行處愜,樂罷感還深。
“閒弄香蘭楫”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 (仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。