“分得一支來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分得一支來”全詩
宴坐秋峰靜,澄心夜月開。
清風生虎錫,驚電護龍杯。
昨夜飛香動,山神禮寶臺。
分類:
《慜禪師》李復 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《慜禪師》
作者:李復
朝代:宋代
湘南衡缶水,分得一支來。
宴坐秋峰靜,澄心夜月開。
清風生虎錫,驚電護龍杯。
昨夜飛香動,山神禮寶臺。
這首詩詞是宋代李復所作,題為《慜禪師》。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
湘南的衡缶水,分開來一支。
坐在宴會上,秋天的峰巒靜謐,澄凈的心靈如夜晚的明月展開。
清風吹拂著虎形的玉杯,電光閃爍著護衛著龍形的酒杯。
昨夜飄蕩的香氣動了起來,山神向寶臺行禮。
詩意和賞析:
李復的《慜禪師》描繪了一幅宴會場景,通過景物和物品的描寫,展現了一種超凡脫俗的意境和禪宗的思辨。詩中的湘南衡缶水,是指湘江的支流衡缶水,以此作為詩詞的開頭,營造出一種寧靜、祥和的氛圍。宴坐秋峰靜,詩人將自己置身于秋天的山峰之中,感受到大自然的寧靜和靜謐,也表達了一種追求心靈寧靜的愿望。
詩中出現的虎錫和龍杯,是道家和佛教的象征物品,清風吹拂虎錫,驚電護龍杯,這里表達了作者對于禪宗修行的向往和追求。通過清風和電光的意象,詩人描繪了一種超越塵世的境界,以及修行者內心深處的寧靜和堅定。
最后兩句“昨夜飛香動,山神禮寶臺”,描繪了宴會場景中飄蕩的香氣,以及山神向寶臺行禮的儀式。這里將宴會與神圣的儀式相結合,展現了一種超越塵世的莊嚴和美好。
總的來說,李復的《慜禪師》通過描繪宴會場景和物品的象征意義,表達了對寧靜、追求和超越的追求。詩中的意象和修辭手法都表現了作者對于禪宗思想的理解和追求,給人以深思和啟迪。
“分得一支來”全詩拼音讀音對照參考
mǐn chán shī
慜禪師
xiāng nán héng fǒu shuǐ, fēn de yī zhī lái.
湘南衡缶水,分得一支來。
yàn zuò qiū fēng jìng, chéng xīn yè yuè kāi.
宴坐秋峰靜,澄心夜月開。
qīng fēng shēng hǔ xī, jīng diàn hù lóng bēi.
清風生虎錫,驚電護龍杯。
zuó yè fēi xiāng dòng, shān shén lǐ bǎo tái.
昨夜飛香動,山神禮寶臺。
“分得一支來”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。