“蕭蕭班馬鳴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭蕭班馬鳴”出自宋代李復的《晚出西郊》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāo xiāo bān mǎ míng,詩句平仄:平平平仄平。
“蕭蕭班馬鳴”全詩
《晚出西郊》
晚日登西原,勁風飄我衣。
蕭蕭班馬鳴,野曠行人稀。
撫轡無與語,目送新鴻飛。
俗塵嘆久艱,故山多蕨薇。
蕭蕭班馬鳴,野曠行人稀。
撫轡無與語,目送新鴻飛。
俗塵嘆久艱,故山多蕨薇。
分類:
《晚出西郊》李復 翻譯、賞析和詩意
《晚出西郊》是宋代詩人李復創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在傍晚時分登上西原,感受勁風拂過衣袂的情景。詩中還描繪了野外馬群的嘶鳴聲,以及荒涼的景象和稀少的行人。作者撫摩馬鞍,無言地注視著正在飛翔的雁群。他對塵世的煩惱和艱辛深感嘆息,同時懷念故鄉的山野景色,其中蕨薇植物成了詩人回憶的代表。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者內心深處的情感和思考。下面是這首詩詞的中文譯文:
晚日登西原,
勁風飄我衣。
蕭蕭班馬鳴,
野曠行人稀。
撫轡無與語,
目送新鴻飛。
俗塵嘆久艱,
故山多蕨薇。
這首詩詞以西原的晚景為背景,通過描繪勁風飄揚詩人的衣袂,表達了作者堅毅的個性和與時代相適應的品質。詩中的班馬嘶鳴聲和野曠的景象,凸顯了人煙稀少的荒涼之地。作者撫摩著馬鞍,默默地注視著飛翔的雁群,顯示了他內心的孤寂和對離去的羈絆的思念。
最后兩句表達了作者對塵世的煩惱和艱辛的嘆息,同時表達了對故鄉山野景色的懷念。故山的蕨薇象征著作者對故鄉的深情懷念,也暗示了作者內心深處的鄉愁之情。
整首詩詞以簡潔的文字表達了詩人對自然景物的感受和內心的情感,展現了作者的胸懷和對故鄉的眷戀之情,給人以深思和遙遠的思緒。
“蕭蕭班馬鳴”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chū xī jiāo
晚出西郊
wǎn rì dēng xī yuán, jìng fēng piāo wǒ yī.
晚日登西原,勁風飄我衣。
xiāo xiāo bān mǎ míng, yě kuàng xíng rén xī.
蕭蕭班馬鳴,野曠行人稀。
fǔ pèi wú yǔ yǔ, mù sòng xīn hóng fēi.
撫轡無與語,目送新鴻飛。
sú chén tàn jiǔ jiān, gù shān duō jué wēi.
俗塵嘆久艱,故山多蕨薇。
“蕭蕭班馬鳴”平仄韻腳
拼音:xiāo xiāo bān mǎ míng
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蕭蕭班馬鳴”的相關詩句
“蕭蕭班馬鳴”的關聯詩句
網友評論
* “蕭蕭班馬鳴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蕭蕭班馬鳴”出自李復的 《晚出西郊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。