“蒼狗須臾化白衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼狗須臾化白衣”全詩
對客莫思捫虱語,乘風且共跨鯨歸。
巖巖清壁三千仞,郁郁寒松四十圍。
君看時光易流轉,新霜高葉又朝稀。
分類:
《次馬承議韻》李復 翻譯、賞析和詩意
《次馬承議韻》是宋代詩人李復創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
浮云飄忽竟多姿,
浮云飄動無常,卻展現出多種美麗姿態,
蒼狗須臾化白衣。
蒼老的狗狗轉瞬間變成了白衣服。
對客莫思捫虱語,
對待客人不要想著瑣碎的言語,
乘風且共跨鯨歸。
隨著風一同跨越大海回家。
巖巖清壁三千仞,
陡峭的山壁高達三千丈,
郁郁寒松四十圍。
翠綠的寒松樹四十圍環繞。
君看時光易流轉,
請你看時光流轉的迅速,
新霜高葉又朝稀。
新霜降臨,高大的樹葉又漸少。
詩詞的意境描繪了自然景物和人生哲理的交融。浮云飄動多姿多彩,暗喻人生的變幻無常,而蒼老的狗狗化作白衣,則是對時光流轉和歲月流逝的暗示。詩中提到的對待客人時不要糾纏于瑣碎言語,乘風跨鯨歸的表達了詩人追求自由自在的心態。隨后,詩人以壁峭松翠的景象,表現了大自然的雄奇壯麗和持久不變,與人生短暫易逝形成鮮明對比。最后,詩人以新霜高葉朝稀的描寫,再次表達了時光流逝的無情和生命的短暫。
整首詩詞以簡練而生動的語言,通過景物描寫和意象的巧妙運用,表達了人生的短暫和時光的流轉,以及對自由和自然美的向往。同時,通過對客人和人生態度的思考,詩詞也傳達了深層次的人生哲理和情感。
“蒼狗須臾化白衣”全詩拼音讀音對照參考
cì mǎ chéng yì yùn
次馬承議韻
fú yún piāo hū jìng duō zī, cāng gǒu xū yú huà bái yī.
浮云飄忽竟多姿,蒼狗須臾化白衣。
duì kè mò sī mén shī yǔ, chéng fēng qiě gòng kuà jīng guī.
對客莫思捫虱語,乘風且共跨鯨歸。
yán yán qīng bì sān qiān rèn, yù yù hán sōng sì shí wéi.
巖巖清壁三千仞,郁郁寒松四十圍。
jūn kàn shí guāng yì liú zhuǎn, xīn shuāng gāo yè yòu cháo xī.
君看時光易流轉,新霜高葉又朝稀。
“蒼狗須臾化白衣”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。