“地寬分得奉誠園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“地寬分得奉誠園”全詩
垂竿引水穿回徑,種竹成陰補壞垣。
曉露不收荷已敗,新霜將落柿初繁。
天晴野曠秋風厲,借榻虛堂負午暄。
分類:
《李氏園》李復 翻譯、賞析和詩意
《李氏園》是宋代詩人李復創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個名為李氏園的景觀,通過對園中景物的描寫,傳達了秋天的凄涼和人們對逝去時光的思念之情。
這首詩詞的中文譯文:
城近斜臨南郭路,
地寬分得奉誠園。
垂竿引水穿回徑,
種竹成陰補壞垣。
曉露不收荷已敗,
新霜將落柿初繁。
天晴野曠秋風厲,
借榻虛堂負午暄。
詩意與賞析:
《李氏園》通過對景物的描繪,營造出一種寧靜而凄涼的氛圍。詩中首先描述了園子靠近城墻,斜臨南郭路的特點,展示了園中的地理位置。接著提及園子面積遼闊,被劃分為奉誠園,顯示出園中有規劃和布局。
詩中的垂竿引水、種竹成陰等景物描寫,展示了園中的水系和竹林,給園子增添了一分清幽和涼爽。同時,種竹還彌補了垣墻的破損,顯示了主人對園子的維護和修繕。
接下來,詩中以曉露和新霜的形象,表達了秋天的來臨。曉露未被收拾,荷花已經敗落,暗示著秋天的蕭瑟和時光的逝去。新霜即將降臨,柿樹開始茂盛,展示了季節的變化和生命的循環。
最后,詩人以天晴野曠、秋風凜冽的描寫,勾勒出一個開闊而寂靜的秋天景象。借榻虛堂,虛設床榻和客堂,宛如借用別人的避寒場所,暗示了歲月的流轉和人事的無常。
整首詩詞以簡潔的描寫和意象構建了一幅秋日園林的畫卷,詩人通過對景物的描繪,抒發了對逝去時光的思念和對自然變化的感慨,給人以深沉的思考和共鳴之感。
“地寬分得奉誠園”全詩拼音讀音對照參考
lǐ shì yuán
李氏園
chéng jìn xié lín nán guō lù, dì kuān fēn de fèng chéng yuán.
城近斜臨南郭路,地寬分得奉誠園。
chuí gān yǐn shuǐ chuān huí jìng, zhǒng zhú chéng yīn bǔ huài yuán.
垂竿引水穿回徑,種竹成陰補壞垣。
xiǎo lù bù shōu hé yǐ bài, xīn shuāng jiāng luò shì chū fán.
曉露不收荷已敗,新霜將落柿初繁。
tiān qíng yě kuàng qiū fēng lì, jiè tà xū táng fù wǔ xuān.
天晴野曠秋風厲,借榻虛堂負午暄。
“地寬分得奉誠園”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。