“青青東籬下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青青東籬下”全詩
青青東籬下,強起折還家。
豈無樽中酒,對這空嘆嗟。
后日開已晚,棄置今如何。
分類:
《郊居五首》李復 翻譯、賞析和詩意
《郊居五首》是宋代詩人李復創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
歲回秋向閏,九日菊未華。
年歲已經轉回到秋天,然而九月的菊花尚未盛開。
這里描繪了一個季節的過渡時刻,歲月已經進入秋天,但九月的菊花還沒有綻放。這種描寫可以引發人們對光陰流轉、歲月更替的思考。
青青東籬下,強起折還家。
在東邊的籬笆下,郊外的居所,我強忍著離別的痛苦,開始踏上歸家的旅途。
這兩句描述了詩人在鄉間居住的場景,他站在籬笆旁邊,即將離開這個地方。詩人的內心充滿了離別之情,但他仍然堅強地啟程回家。
豈無樽中酒,對這空嘆嗟。
難道沒有酒樽里的美酒,我對著空蕩蕩的酒樽嘆息。
這兩句表達了詩人對于離別的無奈和孤寂。他感嘆自己沒有酒可以留戀,對著空空的酒樽發出感慨。
后日開已晚,棄置今如何。
菊花將在未來的日子里盛開,但現在已經晚了,如今該如何處理這些花朵呢?
這兩句表達了詩人對于時間的感嘆和無奈。他意識到菊花將在未來開放,但現在已經來不及欣賞了,面對這樣的情況,他感到無措。
《郊居五首》通過描繪一個過渡的季節,表達了詩人對于歲月流轉和光陰易逝的感嘆。詩人通過描述離別的痛苦和孤寂,以及無奈面對時間逝去的感觸,展現了人對于生命變遷和時光流轉的思考和感慨。整首詩以淡泊寡欲、從容自若的態度,表達了對于現實的接受和對于生命的思索。
“青青東籬下”全詩拼音讀音對照參考
jiāo jū wǔ shǒu
郊居五首
suì huí qiū xiàng rùn, jiǔ rì jú wèi huá.
歲回秋向閏,九日菊未華。
qīng qīng dōng lí xià, qiáng qǐ zhé huán jiā.
青青東籬下,強起折還家。
qǐ wú zūn zhōng jiǔ, duì zhè kōng tàn jiē.
豈無樽中酒,對這空嘆嗟。
hòu rì kāi yǐ wǎn, qì zhì jīn rú hé.
后日開已晚,棄置今如何。
“青青東籬下”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。