“輦輓入工師”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輦輓入工師”全詩
輦輓入工師,飾作軍國器。
玉食白如瓠,瞑目已腐穢。
生者不敢留,埋藏與螻蟻。
百年富貴身,孰若鳥獸類。
唯有令名人,終古如不死。
分類:
《寄懷三首》李覯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄懷三首》
譯文:
鳥獸死亡也有用,羽毛、角、筋、革和齒。
輦車裝載著工匠,打造軍國之器。
玉器餐食白得如瓠,閉目已腐化。
活著的人不敢停留,埋葬與螻蟻為伍。
百年富貴的身體,與鳥獸有何異?
唯有享有聲名的人,將永垂不朽。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人李覯所作,通過比較人與自然界的動物,表達了人生的無常和一切榮華富貴都是暫時的觀點。
詩的第一句“鳥獸死有用,羽角筋革齒。”暗示了即使是鳥獸的死亡也有其價值所在,它們的各個部分可以被用來制作器物。這種比較強調了生命的短暫和有限性。
接下來,詩中描述了輦車運載工匠為國家打造軍器的場景,暗示了人們為了國家和權力而勞動的現實。然而,與此同時,玉餐食已經腐朽,象征著權力和財富的虛幻和腐敗。
接著詩人提到活著的人不敢停留,將自己埋葬與螻蟻為伍。這句表達了人生的短暫和人與自然界的無法抗衡。無論一個人在生前獲得了多少富貴,最終都會歸于塵土,與鳥獸無異。
最后兩句表達了只有享有聲名的人,才能在歷史中留下永恒的印記。詩人認為,只有那些通過功績和成就贏得了名聲的人,才能在后世被人們銘記和傳頌,達到一種超越生死的存在。
整首詩通過對人與自然界的對比,傳達了生命的短暫和一切榮華富貴都是暫時的觀念。詩人通過這種對比,提醒人們要珍惜和追求真正有意義的東西,而不是盲目追逐權力和富貴。
“輦輓入工師”全詩拼音讀音對照參考
jì huái sān shǒu
寄懷三首
niǎo shòu sǐ yǒu yòng, yǔ jiǎo jīn gé chǐ.
鳥獸死有用,羽角筋革齒。
niǎn wǎn rù gōng shī, shì zuò jūn guó qì.
輦輓入工師,飾作軍國器。
yù shí bái rú hù, míng mù yǐ fǔ huì.
玉食白如瓠,瞑目已腐穢。
shēng zhě bù gǎn liú, mái cáng yǔ lóu yǐ.
生者不敢留,埋藏與螻蟻。
bǎi nián fù guì shēn, shú ruò niǎo shòu lèi.
百年富貴身,孰若鳥獸類。
wéi yǒu lìng míng rén, zhōng gǔ rú bù sǐ.
唯有令名人,終古如不死。
“輦輓入工師”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。