“先秋風雨過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先秋風雨過”全詩
人間不善事,身外想無多。
理遣誠如幻,悲為豈奈何。
從前短鬢發,為爾漸雙皤。
分類:
《哭女二首》李覯 翻譯、賞析和詩意
《哭女二首》是宋代詩人李覯的作品。這首詩描繪了一位年邁的女子,思考人世間的不幸和自身的無奈,表達了對歲月流轉和生命易逝的感慨。
詩意:
這首詩以老樹的薄枝葉作為開頭,暗示了時光的流逝和歲月的蹉跎。作者通過描寫秋天的風雨來表達時間的流轉,暗示了詩中女子已經年邁。他認為人世間的事情并不如意,自己的心境也逐漸超脫塵世。他以理性的態度來面對人世間的無常和痛苦,但他仍然感到悲傷和無奈。他回顧過去時光,發現自己的頭發已經變白,這是歲月的痕跡,也是他為了更好地理解世界而付出的代價。
賞析:
《哭女二首》以簡潔而凝練的語言描繪了一個老女子的心境。詩中的老樹枝葉薄、先秋風雨過,形象地表達了歲月的流逝和生命的脆弱。詩人通過描繪人世間的不善事和自身的超脫,展現了一種對世事的冷靜思考和對人生的悲涼感慨。詩人以理性的態度對待世間痛苦,但內心深處仍然充滿了悲傷和無奈。最后,通過描述自己的白發,詩人傳達了歲月的無情和人生的變遷。
這首詩以簡短的篇幅展現了詩人對人生的深沉思考和對時光流轉的感嘆,同時表達了對世事無常和生命短暫的領悟。詩人通過對細枝薄葉、風雨、白發等形象的運用,將內心的情感與外在的景物巧妙地結合在一起,增強了詩歌的意境和表現力。讀者通過閱讀這首詩,可以感受到歲月的無情和生命的脆弱,思考人生的價值和意義。
“先秋風雨過”全詩拼音讀音對照參考
kū nǚ èr shǒu
哭女二首
lǎo shù zhī yè báo, xiān qiū fēng yǔ guò.
老樹枝葉薄,先秋風雨過。
rén jiān bù shàn shì, shēn wài xiǎng wú duō.
人間不善事,身外想無多。
lǐ qiǎn chéng rú huàn, bēi wèi qǐ nài hé.
理遣誠如幻,悲為豈奈何。
cóng qián duǎn bìn fà, wèi ěr jiàn shuāng pó.
從前短鬢發,為爾漸雙皤。
“先秋風雨過”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。