“娛賓酒滿樽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“娛賓酒滿樽”全詩
二親皆白首,同日拜皇恩。
就養蘭生畹,娛賓酒滿樽。
自嗟偏待早,相送只銷魂。
分類:
《送黃祕丞》李覯 翻譯、賞析和詩意
《送黃祕丞》是宋代詩人李覯的作品。這首詩抒發了作者對朝廷官員黃祕丞的深深敬愛和離別之情。
詩中描繪了一個場景:在慶門之下,天下的人們都稱頌黃祕丞。黃祕丞的父母都已年邁,他們一同在慶門前向皇恩鞠躬致謝。黃祕丞在自己的莊園中養著美麗的蘭花,招待賓客,滿滿的酒杯舉滿了酒樽。然而,李覯深感遺憾,因為黃祕丞的離去使他的心靈感到無盡的悲傷。
這首詩通過描述黃祕丞的榮譽和家庭情感,表達了作者對黃祕丞的敬重和情感的凝聚。黃祕丞作為一個杰出的朝廷官員,受到了廣泛的敬仰和贊美。他的父母年邁,但仍然和黃祕丞一同前往慶門,向皇恩鞠躬感謝,顯示了家族的尊敬和感恩之情。黃祕丞在莊園中養花招待賓客,體現了他的品位和雅興。然而,詩人李覯卻因為黃祕丞的離去而感到悲傷,他的離去使得李覯的心靈受到了傷害。
整首詩以離別為主題,表達了作者對黃祕丞的深情厚意和對離別的傷感。通過描繪黃祕丞的榮譽和家庭情感,詩人展示了一個偉大人物的形象,同時也表達了人們對離別的不舍和傷感之情。這首詩以簡潔明了的語言描繪了復雜的情感,通過對細節的描寫,使讀者能夠感受到作者內心的悲傷與思念之情,進而引發共鳴。
總的來說,這首詩以深情的筆調表達了作者對黃祕丞的愛戴和離別之情,展現了人們在離別時的復雜情感和無盡思念。
“娛賓酒滿樽”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng mì chéng
送黃祕丞
tiān xià wéi rén zi, hé rén shì qìng mén.
天下為人子,何人似慶門。
èr qīn jiē bái shǒu, tóng rì bài huáng ēn.
二親皆白首,同日拜皇恩。
jiù yǎng lán shēng wǎn, yú bīn jiǔ mǎn zūn.
就養蘭生畹,娛賓酒滿樽。
zì jiē piān dài zǎo, xiāng sòng zhǐ xiāo hún.
自嗟偏待早,相送只銷魂。
“娛賓酒滿樽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。