“池中唯有白蓮花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池中唯有白蓮花”全詩
要見南朝舊人物,池中唯有白蓮花。
分類:
《送僧游廬山》李覯 翻譯、賞析和詩意
《送僧游廬山》是宋代文人李覯創作的一首詩詞。詩人以送別僧人游廬山為題材,表達了自己離別家鄉、追求理想的心情,并通過描繪廬山的景色和寺廟的白蓮花,表達了對南朝歷史文化的向往和追憶。
詩詞的中文譯文為:
行非為客住非家,
此去廬山況不遐。
要見南朝舊人物,
池中唯有白蓮花。
詩意和賞析:
此首詩以自然景物和歷史文化為背景,表達了詩人離鄉背井、追求理想的心情,同時展現了對南朝歷史文化的向往和追憶之情。
首句“行非為客住非家”,表達了詩人的游子身份,他雖然行走在外,但并非真正的旅客;他離開了家鄉,但旅居之地并不能被稱為家。這句話透露出一種無常和追求的態度,詩人的心境在行旅中得到了啟迪。
接下來的兩句“此去廬山況不遐”,描繪了詩人即將前往廬山的壯麗景色,表達了他對即將到來的美景的期待。這里的“不遐”意味著廬山的美景非常迷人,不需要遠離太遠的地方就能欣賞到。
最后兩句“要見南朝舊人物,池中唯有白蓮花”,表達了詩人對南朝歷史文化的向往和追憶。他期待能夠在廬山之行中見到南朝時期的文人雅士,但令他遺憾的是,眼前的池塘中只有孤獨的白蓮花。通過這樣的描繪,詩人抒發了對逝去的南朝時光的思念之情,同時也反映了他對當下社會的失望。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對廬山景色和歷史文化的描繪,展現了詩人內心的離愁別緒和對理想鄉土的向往。詩人以自然景物和歷史文化為媒介,抒發了自己的情感和思考,使讀者在欣賞詩意的同時也能感受到作者的心境和情感體驗。
“池中唯有白蓮花”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng yóu lú shān
送僧游廬山
xíng fēi wéi kè zhù fēi jiā, cǐ qù lú shān kuàng bù xiá.
行非為客住非家,此去廬山況不遐。
yào jiàn nán cháo jiù rén wù, chí zhōng wéi yǒu bái lián huā.
要見南朝舊人物,池中唯有白蓮花。
“池中唯有白蓮花”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。